
Voici les paroles de la chanson : Allt har sin tid , artiste : KENT Avec traduction
Texte original avec traduction
KENT
Just när himlen ändrar färg, från svartnat silver till rött guld
Sensommarregn över Karlberg
Där slutar vår värld i ett bråddjup
Åh åh Stockholm
Vår slutstation, vårt mål (templet i Jerusalem)
Nu känns allt slitet, trångt och ängsligt (det var längesen)
Går över bron mot Fridhemsplan (stan är som ett fängelse)
Och mina sista ord blir: Förlåt för allt jag aldrig sa
En sak i taget, allt har sin plats
En sak i taget, allt har sin tid
En tid att bygga upp, en tid att riva ner
En tid att gråta, en tid att le
En tid att sörja, en tid att dansa
En tid att vara säker, en tid att chansa
En tid att tiga, en tid att tala
En tid att älska, en tid att hata
En tid att ha, en tid att mista
En tid för den första
En tid för den sista
Du dödar med ett leende
Jag dödar med ett leende
Du träffar alltid mitt i prick
Jag träffar alltid mitt i prick
Hoes dig finns ingen tveksamhet
Hoes mig finns ingen tveksamhet
Du träffar alltid hjärtat mitt och Ingen tar oss levande
Dom tar oss aldrig levande
En tid för dig, en tid för mig
Vi har vår tid (Dom tar oss aldrig levande)
En tid att ha, en tid att ge
Allt har sin tid (Ingen tar oss levande)
En tid för tvivel, en tid för hopp
Allt har sin tid (Ingen tar oss levande)
En tid för dom, en tid för oss
Vi har vår tid (Dom tar oss aldrig levande)
Limousinen står på tomgång, det ljuva livet väntar inte
Döda stjärnor gnistrar, som diamanter, diamanter…
Du är min bästa vän
Den jag älskar mest på Jorden
Men jag är lost in space nu, och rymden är så stor
Diamanter, diamanter… och rymden är så stor
Diamanter, diamanter… och rymden är så stor
En sak i taget, allt har sin plats
En sak i taget, allt har sin tid…
Juste au moment où le ciel change de couleur, de l'argent noirci à l'or rouge
Pluie de fin d'été sur Karlberg
C'est là que notre monde se termine dans un abîme
Oh oh Stockholm
Notre destination finale, notre destination (le temple de Jérusalem)
Maintenant, tout semble usé, encombré et anxieux (c'était il y a longtemps)
Traverse le pont vers Fridhemsplan (la ville est comme une prison)
Et mes derniers mots seront : Désolé pour tout ce que je n'ai jamais dit
Une chose à la fois, chaque chose a sa place
Une chose à la fois, chaque chose a son temps
Un temps pour construire, un temps pour démolir
Un temps pour pleurer, un temps pour sourire
Un temps pour pleurer, un temps pour danser
Un temps pour être sûr, un temps pour tenter sa chance
Un temps pour se taire, un temps pour parler
Un temps pour aimer, un temps pour haïr
Un temps à avoir, un temps à perdre
Un temps pour la première
Un temps pour la dernière
Tu tues avec un sourire
je tue avec un sourire
Vous frappez toujours la marque
Je frappe toujours au bon endroit
Houes vous il n'y a aucun doute
Houe moi il n'y a aucun doute
Tu frappes toujours mon cœur et personne ne nous prend vivant
Ils ne nous prennent jamais vivants
Un temps pour toi, un temps pour moi
Nous avons notre temps (Ils ne nous prennent jamais vivants)
Un temps pour avoir, un temps pour donner
Tout a son temps (Personne ne nous prend vivant)
Un temps de doute, un temps d'espoir
Tout a son temps (Personne ne nous prend vivant)
Un temps pour eux, un temps pour nous
Nous avons notre temps (Ils ne nous prennent jamais vivants)
La limousine tourne au ralenti, la douceur de vivre n'attend pas
Les étoiles mortes scintillent, comme des diamants, des diamants…
Tu es mon meilleur ami
Celui que j'aime le plus sur Terre
Mais je suis perdu dans l'espace maintenant, et l'espace est si grand
Diamants, diamants… et l'espace est si grand
Diamants, diamants… et l'espace est si grand
Une chose à la fois, chaque chose a sa place
Une chose à la fois, chaque chose a son temps…
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes