Voici les paroles de la chanson : Graduation , artiste : Kero Kero Bonito Avec traduction
Texte original avec traduction
Kero Kero Bonito
Today’s my graduation
I’ve done my dissertation
Even got a hat I can throw!
Today’s my graduation
So long to education
Didn’t learn a thing anyway!
«These are the best days of our lives!»
That’s what the grownups told us right?
Tapping my pencil waiting for the bell
Thinking what to say in my last farewell
Hey teacher!
Leave those kids alone!
Saigo no chaimu ga natteru yo!
And everyone’s happy but ikitakunai
What shall I do now the world is mine?
Today’s my graduation
I’ve done my dissertation
Even got a hat I can throw!
(But I’m not going)
Today’s my graduation
So long to education
Didn’t learn a thing anyway!
(Full japanese verse)
Say: «Sensei minna sayonara!»
Sensei minna sayonara!
Sensei minna sayonara!
Mimi no naka de sotsugyou!
Today’s my graduation
I’ve done my dissertation
Even got a hat I can throw!
I’d like to thank my pets,
My friends, my family
I didn’t learn a thing anyway!
Whatchu wanna be?
There’s so much you can do with a degree!
Now I can apply for a Ph. D Get a nice job with a high salary!
Chasing after hyakuten nante
Zenbu (Japanese)
(More Japanese)
Today’s my graduation
I’ve done my dissertation
Even got a hat I can throw!
(But I’m not going)
Today’s my graduation
So long to education
Didn’t learn a thing anyway!
But I’m not going
But I’m not going
But I’m not going
But I’m not going today!
Aujourd'hui, c'est ma remise de diplôme
J'ai fait ma thèse
J'ai même un chapeau que je peux lancer !
Aujourd'hui, c'est ma remise de diplôme
Autant pour l'éducation
Je n'ai rien appris de toute façon !
"Ce sont les meilleurs jours de nos vies !"
C'est ce que les adultes nous ont dit, n'est-ce pas ?
Tapoter mon crayon en attendant la cloche
Penser quoi dire dans mon dernier adieu
Hé professeur !
Laissez ces enfants seuls!
Saigo no chaimu ga natteru yo !
Et tout le monde est content mais ikitakunai
Que dois-je faire maintenant que le monde est à moi ?
Aujourd'hui, c'est ma remise de diplôme
J'ai fait ma thèse
J'ai même un chapeau que je peux lancer !
(Mais je n'y vais pas)
Aujourd'hui, c'est ma remise de diplôme
Autant pour l'éducation
Je n'ai rien appris de toute façon !
(Verset japonais complet)
Dites : « Sensei minna sayonara ! »
Sensei minna sayonara !
Sensei minna sayonara !
Mimi no naka de sotsugyou !
Aujourd'hui, c'est ma remise de diplôme
J'ai fait ma thèse
J'ai même un chapeau que je peux lancer !
Je tiens à remercier mes animaux de compagnie,
Mes amis, ma famille
De toute façon, je n'ai rien appris !
Qu'est-ce que tu veux être ?
Il y a tellement de choses que vous pouvez faire avec un diplôme !
Maintenant, je peux postuler pour un doctorat Obtenir un bon travail avec un salaire élevé !
À la poursuite de Hyakuten Nantes
Zenbu (japonais)
(Plus japonais)
Aujourd'hui, c'est ma remise de diplôme
J'ai fait ma thèse
J'ai même un chapeau que je peux lancer !
(Mais je n'y vais pas)
Aujourd'hui, c'est ma remise de diplôme
Autant pour l'éducation
Je n'ai rien appris de toute façon !
Mais je ne vais pas
Mais je ne vais pas
Mais je ne vais pas
Mais je n'y vais pas aujourd'hui !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes