Voici les paroles de la chanson : Hey Parents , artiste : Kero Kero Bonito Avec traduction
Texte original avec traduction
Kero Kero Bonito
No matter what you do, there’s something everyone shares
We all inherit ourselves from a pair
And if you never met them all, you call them your friends
One thing is certain, the tree never ends
And though it’s been a while since I first saw them
I still say
Hey, mum, how are you today?
Are you missing me a lot?
Yes, I’m sticking to my bedtime
And I’m keeping very warm, so
Hey, dad, don’t you worry now
Cause I got it all worked out
But don’t tell me «did you keep my room?»
Cause I’m coming over soon
I sure don’t know if making me was part of the plan
But that’s what happened, and I’m cool with that
But now I’m here, I better go find something to do
Something I want to, so they can relax
私の前には、 ママとパパ
そのまた前には grandma, grandpa
もっと前に、their mum and dad
Am I next?
Hey, mum, how are you today?
Are you missing me a lot?
Yes, I’m sticking to my bedtime
And I’m keeping very warm, so
Hey, dad, don’t you worry now
Cause I got it all worked out
But don’t tell me «did you keep my room?»
Cause I’m coming over soon
Will I find my life
Has happened all before?
Sometimes I realize
Time’s running out and I don’t know why
ずっと子供でいたいのに
Hey, mum, how are you today?
Are you missing me a lot?
Yes, I’m sticking to my bedtime
And I’m keeping very warm, so
Hey, dad, don’t you worry now
Cause I got it all worked out
But don’t tell me «did you keep my room?»
Cause I’m coming over soon
Cause I’m coming over soon
Cause I’m coming over soon
Peu importe ce que vous faites, il y a quelque chose que tout le monde partage
Nous héritons tous d'une paire
Et si vous ne les avez jamais tous rencontrés, vous les appelez vos amis
Une chose est certaine, l'arbre ne finit jamais
Et même si ça fait un moment que je ne les ai pas vus pour la première fois
je dis encore
Hé, maman, comment vas-tu aujourd'hui ?
Est-ce que je te manque beaucoup ?
Oui, je m'en tiens à mon heure de coucher
Et je garde très chaud, donc
Hé, papa, ne t'inquiète pas maintenant
Parce que j'ai tout arrangé
Mais ne me dis pas « as-tu gardé ma chambre ? »
Parce que je viens bientôt
Je ne sais certainement pas si me faire fait partie du plan
Mais c'est ce qui s'est passé, et je suis cool avec ça
Mais maintenant que je suis là, je ferais mieux d'aller trouver quelque chose à faire
Quelque chose que je veux, pour qu'ils puissent se détendre
私の前には、 ママとパパ
そ の ま た 前 に は grand-mère, grand-père
も っ と 前 に 、 leur maman et leur papa
Suis-je le prochain ?
Hé, maman, comment vas-tu aujourd'hui ?
Est-ce que je te manque beaucoup ?
Oui, je m'en tiens à mon heure de coucher
Et je garde très chaud, donc
Hé, papa, ne t'inquiète pas maintenant
Parce que j'ai tout arrangé
Mais ne me dis pas « as-tu gardé ma chambre ? »
Parce que je viens bientôt
Vais-je trouver ma vie ?
Tout s'est-il déjà passé ?
Parfois, je me rends compte
Le temps presse et je ne sais pas pourquoi
ずっと子供でいたいのに
Hé, maman, comment vas-tu aujourd'hui ?
Est-ce que je te manque beaucoup ?
Oui, je m'en tiens à mon heure de coucher
Et je garde très chaud, donc
Hé, papa, ne t'inquiète pas maintenant
Parce que j'ai tout arrangé
Mais ne me dis pas « as-tu gardé ma chambre ? »
Parce que je viens bientôt
Parce que je viens bientôt
Parce que je viens bientôt
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes