Сестра - Хамиль, Каста, Влади
С переводом

Сестра - Хамиль, Каста, Влади

  • Альбом: Феникс

  • Année de sortie: 2013
  • Langue: russe
  • Durée: 3:31

Voici les paroles de la chanson : Сестра , artiste : Хамиль, Каста, Влади Avec traduction

Paroles : Сестра "

Texte original avec traduction

Сестра

Хамиль, Каста, Влади

Оригинальный текст

А я гадал весь день, к чему рвались крючки

К чему дыра в садке — дома я понял-таки

У дощатой стены ночь на корточках сидя

Были слепы глаза, а теперь они видят

Как дороги эти бёдра, что сплели паутину

Узорами, в ней дрожащие выдохи стынут

И вторят им вереницы ударов сердца:

«Смотри, стерва, что ты порвала бегством!»

Молчит камыш, над степью черный купол

Еще минута, моток верёвки стукнул глухо

О брюхо лодки, в уключины уселись вёсла туго

Пора за блудной туда, где пьяно и людно

Продираясь сквозь пляски, визгливые свары

Круги хороводов, орущих в пьяном угаре

Через звериный разгул хмельного крика и смрада

Сквозь людскую толпу — дурное дикое стадо

«Блесни на миг среди душ тлелых!

Ведь ты всегда в этом костре ярче всех горела!

Хотя бы, голос твой, взмах руки, колени!»

В ответ мелькают блики, силуэты, тени

Впопыхах с хрипом дыхания

С пленной на руках, с ее бранью пьяной

С ее локтями, связанными за коленом

Узами и горьким пленом

Вниз бегом до берега, где река

Могла бы их оберегать наверняка

От упрёка прохожих на пути

Громко встревоженных воплями: «Отпусти!»

Вот он отчалил, она бьётся отчаянно

О борта лодки плечами

Изо рта в порыве рвотного рычания

Клонит голову над гладью, жалея нового платья

Пришла в себя, улеглось

И давай опять: «Оставь меня, брось!

В городе дамы нарядные лезут в толпу сплошную,

А ты всё — ну их, вцепился в сестру родную

Там румянами одна аж сияет вся!

Ну зачем ты со мной нянчишься, с пьяницей?

Уже бы задушил, утопил — без разницы

В этой глуши мне среди людей нравится»

Заметила его глаза залитые потом

Услышала свою речь пьяную с икотой

Потом сонно сипло «Барыню» затянула

Смолкла, сникла, на полуслове уснула

И он был рад себя всего тратить ради того

Чтоб любоваться ею в нарядном платье

С детства знакомой, скоро с дрожью

Истомной тесно лягут рядом, дома

Оглушая тишиной тихого омута

Ослепляя красотой грозового облака

Из глуши к большим огням города

Веселье сюда так и тянет волоком

Оглушая тишиной тихого омута

Ослепляя красотой грозового облака

Прячь меня, словно петлю за воротом

От тех рук, что уведут в родное логово

Оглушая тишиной тихого омута

Ослепляя красотой грозового облака

Из глуши к большим огням города

Веселье сюда так и тянет волоком

Оглушая тишиной тихого омута

Ослепляя красотой грозового облака

Прячь меня, словно петлю за воротом

От тех рук, что уведут в родное логово

Перевод песни

Et je me suis demandé toute la journée pourquoi les crochets étaient déchirés

Pourquoi un trou dans le jardin - j'ai compris à la maison

Au mur de la promenade, la nuit s'accroupit

Les yeux étaient aveugles, mais maintenant ils voient

Combien coûtent ces hanches qui ont tissé une toile

Les motifs, dans lesquels les exhalaisons tremblantes se figent

Et les chaînes de battements de cœur leur font écho :

"Regarde, salope, tu as cassé ton vol !"

Roseaux silencieux, sur le dôme noir de la steppe

Une autre minute, la bobine de corde a cogné sourdement

Sur le ventre du bateau, les avirons étaient serrés dans les dames de nage

Il est temps pour le prodigue d'aller où il est ivre et bondé

Se frayer un chemin à travers des danses, des querelles stridentes

Cercles de danses rondes hurlant dans une stupeur ivre

À travers les réjouissances bestiales du cri et de la puanteur ivres

A travers la foule des gens - un mauvais troupeau sauvage

« Brillez un instant parmi les âmes qui fument !

Après tout, vous avez toujours brûlé le plus fort dans ce feu !

Au moins, ta voix, agite tes mains, tes genoux !

Les reflets, les silhouettes, les ombres scintillent en réponse

Pressé avec une respiration sifflante

Avec un prisonnier dans ses bras, avec son ivrogne grondant

Avec ses coudes attachés derrière son genou

Obligations et captivité amère

Courir jusqu'au rivage où la rivière

Je pourrais les protéger à coup sûr

Du reproche des passants sur le chemin

Bruyamment alarmé par des cris : « Lâchez !

Le voilà parti, elle bat désespérément

Sur les côtés du bateau avec les épaules

De la bouche dans une crise de vomissement grognement

Penche la tête sur la surface, regrettant la nouvelle robe

Je suis revenu à moi, je me suis calmé

Et reprenez : « Laisse-moi, laisse-moi !

Dans la ville, les dames élégantes montent dans une foule solide,

Et vous êtes tous - eh bien, accrochés à votre propre soeur

Là, un rouge brille partout !

Eh bien, pourquoi me gardez-vous, un ivrogne ?

J'aurais étranglé, noyé - peu importe

Dans ce désert j'aime les gens parmi les gens"

J'ai remarqué ses yeux remplis de sueur

J'ai entendu mon discours ivre de hoquet

Puis, endormie et enrouée, "Lady" a traîné

Elle s'est tue, s'est fanée, s'est endormie au milieu de sa phrase

Et il était content de tout dépenser pour le bien de

Pour l'admirer dans une robe élégante

Familier depuis l'enfance, bientôt tremblant

L'alanguie s'allongera tout près de toi, chez toi

Silence assourdissant encore piscine

Aveuglant par la beauté d'un nuage d'orage

Du désert aux grandes lumières de la ville

Le plaisir traîne ici

Silence assourdissant encore piscine

Aveuglant par la beauté d'un nuage d'orage

Cache-moi comme un nœud coulant derrière un col

De ces mains qui t'emmèneront dans ta tanière natale

Silence assourdissant encore piscine

Aveuglant par la beauté d'un nuage d'orage

Du désert aux grandes lumières de la ville

Le plaisir traîne ici

Silence assourdissant encore piscine

Aveuglant par la beauté d'un nuage d'orage

Cache-moi comme un nœud coulant derrière un col

De ces mains qui t'emmèneront dans ta tanière natale

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes