Закат - Кипелов
С переводом

Закат - Кипелов

Альбом
Путь наверх
Год
2003
Язык
`russe`
Длительность
213720

Voici les paroles de la chanson : Закат , artiste : Кипелов Avec traduction

Paroles : Закат "

Texte original avec traduction

Закат

Кипелов

Оригинальный текст

Я вижу, как закат стекла оконные плавит,

День прожит, а ночь оставит тени снов в углах.

Мне не вернуть назад серую птицу печали,

Все в прошлом, так быстро тают замки в облаках.

Припев:

Там все живы, кто любил меня,

Где восход — как праздник бесконечной жизни,

Там нет счета рекам и морям,

Но по ним нельзя доплыть домой.

Вновь примирит все тьма, даже алмазы и пепел,

Друг равен врагу в итоге, а итог один.

Два солнца у меня на этом и прошлом свете,

Их вместе с собой укроет горько-сладкий дым.

Припев:

Там все живы, кто любил меня,

Где восход — как праздник бесконечной жизни,

Там нет счета рекам и морям,

Но по ним нельзя доплыть домой.

Возьми меня с собой, пурпурная река,

Прочь унеси меня с собой, закат.

Тоска о том, что было, рвется через край,

Под крики серых птичьих стай.

Я вижу, как закат стекла оконные плавит,

День прожит, а ночь оставит тени снов в углах…

Перевод песни

Je vois comment le coucher de soleil fait fondre le verre de la fenêtre,

Le jour est vécu, et la nuit laissera les ombres des rêves dans les coins.

Je ne peux pas ramener l'oiseau gris de la tristesse,

Tout est dans le passé, les châteaux dans les nuages ​​fondent si vite.

Refrain:

Il y a tous les vivants qui m'aimaient,

Où le lever du soleil est comme une célébration de la vie sans fin,

Il n'y a pas de nombre de rivières et de mers,

Mais vous ne pouvez pas nager avec eux.

Les ténèbres réconcilieront tout, même les diamants et les cendres,

Un ami est égal à un ennemi à la fin, et le résultat est un.

J'ai deux soleils dans ce monde et dans le dernier monde,

La fumée douce-amère les couvrira avec elle.

Refrain:

Il y a tous les vivants qui m'aimaient,

Où le lever du soleil est comme une célébration de la vie sans fin,

Il n'y a pas de nombre de rivières et de mers,

Mais vous ne pouvez pas nager avec eux.

Emmène-moi avec toi rivière pourpre

Emmène-moi, coucher de soleil.

Le désir de ce qui était est déchiré par-dessus bord,

Sous les cris des nuées d'oiseaux gris.

Je vois comment le coucher de soleil fait fondre le verre de la fenêtre,

Le jour est vécu, et la nuit laissera les ombres des rêves dans les coins...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes