Anokowa Dare? Toka Iwasetai - Kirinji
С переводом

Anokowa Dare? Toka Iwasetai - Kirinji

Альбом
Cherish
Год
2019
Язык
`japonais`
Длительность
280970

Voici les paroles de la chanson : Anokowa Dare? Toka Iwasetai , artiste : Kirinji Avec traduction

Paroles : Anokowa Dare? Toka Iwasetai "

Texte original avec traduction

Anokowa Dare? Toka Iwasetai

Kirinji

Оригинальный текст

Night flight つかの間の夢を

Moon light 浴びて翔ける流線型

抜け出そう such a crazy world

君が望むところ連れて行くよ

Bright night 週末のシンデレラ

インスタなら南瓜は馬車に

見て欲しい この私

「あの娘は誰?」とか言わせたい

彼の愛車 シャンパンゴールド

水素燃料 音もなく浮く垂直離着陸機

一気呵成に加速

「上昇気流にのったよ。オートパイロットに任せよう」

お疲れさま"地上の星"の皆さん

いつも見上げてばかりのタワマン

今夜 見下ろしているの わたし

渋滞のミルキーウェイ

これ、いったいどこに流れ着くのかな

Black card チラつかせていた CEO

Fade out 最近 姿見せないね

Night flight 束の間の夢を

Moon light 浴びて翔ける流線型

抜け出そう such a crazy world

数を追うことに疲れたよ

Black out 一寸先は闇さ

Bankrupt して明日はどっちだ

たてがみも抜け落ちて

「あの人誰?」とか言われたよ

雲の上は静寂

まさに sound of silence

罵り、嘲り、泣き叫ぶ声も聞こえないね

呪いの言葉さえ

ここだったら届かないし

Photograph 思い出はいつだってキレイ

Hologram 理想郷を映し出すけど

そう、本当の君はマッチ売り

雪に埋もれて眠ってる

朝が来て みんな見て見ぬふり

死にたいってのは生きたいってことかい?

Bright lights 口先の好景気

今夜も満席のネットカフェ

息できない クールじゃない

美しい国はディストピアさ

Night flight つかの間の夢を

Moonbeam に導かれてく

さようなら such a crazy world

「あの娘は誰?」とか言わせたい

あの娘は誰?

あの娘は誰?

Перевод песни

Vol de nuit Un rêve éphémère

Lumière de lune simplifiée pour se baigner

Sortons d'un monde si fou

Je t'emmènerai où tu veux

Nuit lumineuse Week-end Cendrillon

Pumpkin est un chariot pour Instagram

Je veux que tu vois ça moi

Je veux dire "Qui est cette fille?"

Sa voiture champagne d'or

Carburant hydrogène Avion à décollage et atterrissage verticaux qui flotte sans bruit

Accélérer d'un coup

"Je suis sur le courant ascendant. Laissons cela au pilote automatique."

Bon travail "des étoiles sur le terrain"

Tawaman qui lève toujours les yeux

je regarde en bas ce soir

Voie lactée dans le trafic

Où diable cela coulera-t-il?

PDG de la carte noire qui scintillait

Je ne t'ai pas vu récemment

Vol de nuit Un rêve éphémère

Lumière de lune simplifiée pour se baigner

Sortons d'un monde si fou

J'en ai marre de courir après les chiffres

Black out Un pas en avant est l'obscurité

Faillite, qui est demain?

La crinière tombe aussi

On m'a dit : "Qui est cette personne ?"

Silence au-dessus des nuages

Exactement le son du silence

Je ne peux même pas entendre jurer, se moquer ou pleurer

Même les mots de la malédiction

je ne peux pas l'atteindre ici

Les souvenirs photographiques sont toujours beaux

Hologram Utopia est projeté

Oui, vous êtes vraiment un vendeur d'allumettes

Je dors enterré dans la neige

Le matin vient et tout le monde fait semblant de ne pas voir

Mourir signifie-t-il vouloir vivre ?

Lumières vives Boom de la bouche

Cybercafé plein ce soir

Je ne peux pas respirer, ce n'est pas cool

Le beau pays est une dystopie

Vol de nuit Un rêve éphémère

Guidé par Moonbeam

Adieu un monde si fou

Je veux dire "Qui est cette fille?"

Qui est cette fille?

Qui est cette fille?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes