Twenty - Klinger

Twenty - Klinger

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:24

Voici les paroles de la chanson : Twenty , artiste : Klinger Avec traduction

Paroles : Twenty "

Texte original avec traduction

Twenty

Klinger

Texte original

Got a hard and heavy teenage romance with my hand

Growing old is easy, it’s growing up that I can’t stand

And I know, now I know, that it’s uncool

To admit that I still miss high school, my school

Twenty years so close, and it terrifies me, it terrifies me

No more dreams, Molly Ringwald and me in a teenage movie

By the fingernails I’m hanging on behind me now

Because hanging on is easier than getting down

Saturday is the day when I grow up

If I think about it too much, then I’ll throw up, (throw up), grow up

Twenty years so close, and it terrifies me, it terrifies me

No more dreams, John Cussack and me in a teenage movie

I don’t want to admit that it’s over

I don’t want to admit that I’m older

Cause I was cool, you were bad

This is the worst fucking night I have ever had

Like a Blue Light, on a school night, and I’m uptight, 'cause it’s midnight

And it’s over, it’s over now

It’s over, it’s over now

It’s over, (it's over) it’s over now

It’s over, (it's over) it’s over (it's over) it’s over now

Saturday is the day when I grow up

If I think about it too much, then I’ll throw up, just grow up

Twenty years so close, and it terrifies me, it terrifies me

No more dreams, Matthew Broderick and me in a teenage movie

It’s over now

(Added by Andrew Chua)

Traduction de la chanson

J'ai une romance adolescente dure et lourde avec ma main

Vieillir c'est facile, c'est grandir que je ne supporte pas

Et je sais, maintenant je sais, que ce n'est pas cool

Admettre que le lycée me manque encore, mon école

Vingt ans si proches, et ça me terrifie, ça me terrifie

Plus de rêves, Molly Ringwald et moi dans un film pour adolescents

Par les ongles auxquels je suis accroché derrière moi maintenant

Parce qu'il est plus facile de s'accrocher que de descendre

Le samedi est le jour où je grandis

Si j'y pense trop, alors je vais vomir, (vomir), grandir

Vingt ans si proches, et ça me terrifie, ça me terrifie

Plus de rêves, John Cussack et moi dans un film pour adolescents

Je ne veux pas admettre que c'est fini

Je ne veux pas admettre que je suis plus âgé

Parce que j'étais cool, tu étais mauvais

C'est la pire putain de nuit que j'aie jamais eue

Comme une lumière bleue, un soir d'école, et je suis tendu, car il est minuit

Et c'est fini, c'est fini maintenant

C'est fini, c'est fini maintenant

C'est fini, (c'est fini) c'est fini maintenant

C'est fini, (c'est fini) c'est fini (c'est fini) c'est fini maintenant

Le samedi est le jour où je grandis

Si j'y pense trop, alors je vais vomir, grandis juste

Vingt ans si proches, et ça me terrifie, ça me terrifie

Plus de rêves, Matthew Broderick et moi dans un film pour adolescents

C'est fini maintenant

(Ajouté par Andrew Chua)

Autres chansons de l'artiste :

1

Bau mich auseinander

Klinger, Philipp Schwär • 2021

2

Regen

Philipp Schwär, Klinger • 2021

3

Schlaflied

Klinger, Philipp Schwär • 2021

4

Der Mann und das Meer

Klinger, Philipp Schwär • 2021

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes