Nie wieder Branntwein - Knasterbart
С переводом

Nie wieder Branntwein - Knasterbart

  • Альбом: Sauf mich schön

  • Année de sortie: 2015
  • Langue: Allemand
  • Durée: 5:11

Voici les paroles de la chanson : Nie wieder Branntwein , artiste : Knasterbart Avec traduction

Paroles : Nie wieder Branntwein "

Texte original avec traduction

Nie wieder Branntwein

Knasterbart

Оригинальный текст

Ich kann die Zunge nicht mehr spür'n

In meinem Hirn, da herrscht Tristesse

Mein Leib zahlt heute die Gebühr'n

Für meinen Alkoholexzess

In meinem Bauch tobt eine Schlacht

Der Branntwein zirkuliert in mir

Sagt meiner Leber «Gute Nacht

Es war 'ne schöne Zeit mit dir»

(Eins, zwo, drei, vier)

Branntwein, Branntwein, nie wieder Branntwein

Das Zeug ghört verboten und verbannt

Branntwin, Branntwein, nie wieder Branntwein

Das habe ich zum zigsten Mal erkannt

Branntwein, Branntwein, es muss doch bekannt sein

Macht madig, mürbe, unbeliebt und toll

Branntwein, Branntwein, nie wieder Branntwein

Ich hab' die Fresse dick, die Schnauze voll

Ich hab' die Fresse dick, die Schnauze voll

Mein Ohr, das rauscht, mein Auge schielt

Mein Geist, er sitzt in einer Zelle

Und in meinem Kopf, da spielt

Eine Dudelsackkapelle

Die ist verstimmt wie eh und je

Genauso wie mein Magen

Und die spielt «Tourdion», oh, nee

Wie soll ich das ertragen?

(Eins, zwo, drei, vier)

Branntwein, Branntwein, nie wieder Branntwein

Das Zeug gehört verboten und verbannt

Branntwein, Branntwein, nie wieder Branntwein

Das habe ich zum zigsten Mal erkannt

Branntwein, Branntwein, es muss doch bekannt sein

Macht madig, mürbe, unbeliebt und toll

Branntwein, Branntwein, nie wieder Branntwein

Ich hab' die Fresse dick, die Schnauze voll

Ich hab' die Fresse dick, die Schnauze voll

Mein Darm rumort und rebelliert

Meine Eingeweide schmerzen

Und ich reiher' ungeniert

In Quinten und in Terzen

Ja, das ist Hotzes Symphonie

Orchestrale Übelkeiten

Die ich tonales Suff-Genie

Speie kunstvoll in die Weiten

(Eins, zwo, drei, vier)

Branntwein, Branntwein, nie wieder Branntwein

Das Zeug gehört verboten und verbannt

Branntwein, Branntwein, nie wieder Branntwein

Das habe ich zum zigsten Mal erkannt

Branntwein, Branntwein, es muss doch bekannt sein

Macht madig, mürbe, unbeliebt und toll

Branntwein, Branntwein, nie wieder Branntwein

Ich hab' die Fresse dick, die Schnauze voll

Ich hab' die Fresse dick, die Schnauze voll

Und die Verderbnis ist mein Lohn

Und in meiner Pein und Marter

Bin ich leibhaftig in Person

Der gestiefelte Kater

Doch schlepp ich mich zur Schenke dann

Was soll mein Trinkerherz dort sehen

Das Branntweinfass, es grinst mich an

Und ich kann nicht widerstehen

(Eins, zwo, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht)

Branntwein, Branntwein, füll's bis zum Rand ein

Das ist mein Überlebenselixier

Branntwein, Branntwein, verlesen von Hand fein

Ist mein Freudenquell, ist mein Pläsier, ja

Branntwein, Branntwein, immer wieder Branntwein

Das ist das reinste Gossenopiat

Branntwein, Branntwein, es kann doch keine Schand' sein

Wenn ich mir mit Branntwein einen brat'

Wenn ich mir mit Branntwein einen brat'

Wenn ich mir mit Branntwein einen brat'

Перевод песни

je ne sens plus la langue

Dans mon cerveau, la tristesse règne

Mon corps paie les frais aujourd'hui

Pour mon excès d'alcool

Une bataille fait rage dans mon ventre

L'eau-de-vie circule en moi

Dit bonne nuit à mon foie

C'était un bon moment avec vous »

(Un deux trois quatre)

Brandy, brandy, jamais plus de brandy

Ce truc devrait être interdit et interdit

Brandy, brandy, jamais plus de brandy

J'ai réalisé que pour la énième fois

Brandy, brandy, il faut le savoir

Rend fou, doux, impopulaire et génial

Brandy, brandy, jamais plus de brandy

j'en ai marre, marre

j'en ai marre, marre

Mon oreille qui rugit, mes yeux louchent

Mon fantôme, il est assis dans une cellule

Et dans ma tête, ça joue

Un groupe de cornemuse

Elle est désaccordée comme jamais

Tout comme mon estomac

Et elle joue "Tourdion", oh non

Comment suis-je censé supporter ça ?

(Un deux trois quatre)

Brandy, brandy, jamais plus de brandy

Ce truc devrait être interdit et interdit

Brandy, brandy, jamais plus de brandy

J'ai réalisé que pour la énième fois

Brandy, brandy, il faut le savoir

Rend fou, doux, impopulaire et génial

Brandy, brandy, jamais plus de brandy

j'en ai marre, marre

j'en ai marre, marre

Mon ventre gronde et se rebelle

Mes intestins me font mal

Et je héronne sans vergogne

En quintes et en tierces

Oui, c'est la symphonie de Hotze

nausée orchestrale

Le génie de l'alcool moi tonal

Cracher artistiquement dans l'immensité

(Un deux trois quatre)

Brandy, brandy, jamais plus de brandy

Ce truc devrait être interdit et interdit

Brandy, brandy, jamais plus de brandy

J'ai réalisé que pour la énième fois

Brandy, brandy, il faut le savoir

Rend fou, doux, impopulaire et génial

Brandy, brandy, jamais plus de brandy

j'en ai marre, marre

j'en ai marre, marre

Et la corruption est ma récompense

Et dans mon tourment et tourment

Suis-je incarné en personne

chat Botté

Mais ensuite je me traîne jusqu'à la taverne

Que devrait y voir mon cœur ivre

Le baril de brandy, il me sourit

Et je ne peux pas résister

(Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit)

Brandy, brandy, remplis-le jusqu'au bord

C'est mon élixir de survie

Brandy, brandy, amende cueillie à la main

Est ma source de joie, est mon plaidoyer, oui

Brandy, brandy, toujours brandy

C'est un pur opiacé de gouttière

Brandy, brandy, ça ne peut pas être une honte

Si je me rôtis au cognac

Si je me rôtis au cognac

Si je me rôtis au cognac

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes