Geist - Kontra K

Geist - Kontra K

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: Allemand
  • Durée: 3:50

Voici les paroles de la chanson : Geist , artiste : Kontra K Avec traduction

Paroles : Geist "

Texte original avec traduction

Geist

Kontra K

Texte original

I’m looking for a way out to save me from the noise

At times I guess I’m tired of knocking down the walls

But there’s no way I’m gonna stop now, I’m stronger than before

And you will never see me back down, so it’s just me against the world

Da ist so ein Geist, der mich anstarrt im Spiegel

Die versteinerte Mimik begräbt seine Gefühle

Wie ein Fluch, der die zerstört, die ihn lieben

Er schneidet Wunden in sein Fleisch, die zum Heilen zu tief sind

Doch trotz all seiner Fehler muss Gott ihn noch lieben

Denn nur das kann der Grund sein, warum er noch hier ist

Warum jeder Atemzug ihm neue Kraft gibt

Neuen Mut, wenn sein Rücken zur Wand ist

Wenn alle seine Sünden sich auftun

Zu 'ner Mauer — zu hoch, um sie leicht zu überwinden

Was bleibt ihm dann außer der Angriff?

Weil seine Seele zerfressen von Angst ist

Er sah so viele kommen und gehen, doch was bleibt, sind die Zweifel

Trauer wird Wut, wenn alle Tränen schon geweint sind

Jede Nacht mit dem Vollmond alleine

Seine Freundschaft — ein Schwert mit zwei Schneiden

Er schweigt mich an, doch ich höre, wie er spricht

«Werde bloß nicht wie ich!»

I’m looking for a way out to save me from the noise

At times I guess I’m tired of knocking down the walls

But there’s no way I’m gonna stop now, I’m stronger than before

And you will never see me back down, so it’s just me against the world

(Me against the world) Me against the world

(Me against the world) Me against the world

(Me against the world) Me against the world

(Me against the world)

Er blickt mir tief in meine Augen und beginnt, zu erzählen

Sagt, er will so sehr zurück, doch dafür sei es zu spät

«Bitte Gott, lass mich zurück an den Tag, an dem ich noch nicht kaputt war

Geglaubt hab' an das Gute der Menschen, die um mich rum waren

Gedanken bei mein' Liebsten als immer nur wieder bei Umsatz

Und lieber mal reden als Probleme zu fressen, wenn Frust war»

Was hat das mit mir zu tun?

Denn ich bin nicht wie du

Und ich kämpfe nur allein, weil außer mir keiner was tut

Außerdem ist alles gut, wir werden sehen, wer dann noch steht

Geh' mit dem Kopf durch die Steine jeder Mauer auf mei’m Weg

Kann schon sein, klingt extrem, doch das Leben bringt dir bei;

Entweder schwimmt man ganz allein oder sinkt wie ein Stein

«Ich bin ein Teil von dir und du wirst schnell wie ich, wenn du nicht aufpasst

Für die Leute, die dich lieben, deinen Panzer öfter aufmachst

Denn genau das ist, was du nicht erkennst, denn du bist blind

So geblendet von den Lichtern und so reif wie ein Kind!»

Kann schon sein, dass das stimmt, aber wie krieg' ich das hin?

«Werde nicht zu dem Schatten, der ich bin!»

I’m looking for a way out to save me from the noise

At times I guess I’m tired of knocking down the walls

But there’s no way I’m gonna stop now, I’m stronger than before

And you will never see me back down, so it’s just me against the world

(Me against the world) Me against the world

(Me against the world) Me against the world

(Me against the world) Me against the world

(Me against the world)

Traduction de la chanson

Je cherche une issue pour me sauver du bruit

Parfois, je suppose que je suis fatigué d'abattre les murs

Mais il n'y a aucun moyen que je m'arrête maintenant, je suis plus fort qu'avant

Et tu ne me verras jamais redescendre, donc c'est juste moi contre le monde

Il y a un fantôme qui me regarde dans le miroir

Les expressions faciales pétrifiées enterrent ses sentiments

Comme une malédiction qui détruit ceux qui l'aiment

Il coupe des blessures dans sa chair trop profondes pour guérir

Mais malgré tous ses défauts, Dieu doit encore l'aimer

Parce que cela ne peut être que la raison pour laquelle il est toujours là

Pourquoi chaque souffle lui donne une nouvelle force

Nouveau courage quand il est dos au mur

Quand tous ses péchés s'ouvrent

À un mur - trop haut pour grimper facilement

Que lui reste-t-il d'autre que l'attaque ?

Parce que son âme est consumée par la peur

Il a vu tant d'allers et venues, mais ce qui reste ce sont les doutes

Le chagrin devient colère quand toutes les larmes ont déjà été pleurées

Chaque nuit avec la pleine lune seule

Son amitié, une arme à double tranchant

Il est silencieux pour moi, mais j'entends comment il parle

« Ne deviens pas comme moi !

Je cherche une issue pour me sauver du bruit

Parfois, je suppose que je suis fatigué d'abattre les murs

Mais il n'y a aucun moyen que je m'arrête maintenant, je suis plus fort qu'avant

Et tu ne me verras jamais redescendre, donc c'est juste moi contre le monde

(Moi contre le monde) Moi contre le monde

(Moi contre le monde) Moi contre le monde

(Moi contre le monde) Moi contre le monde

(Moi contre le monde)

Il me regarde profondément dans les yeux et commence à parler

Il dit qu'il veut tellement revenir, mais c'est trop tard pour ça

"S'il vous plaît, Dieu me ramène à la veille de ma rupture

Je croyais en la bonté des gens autour de moi

Pensées avec mes proches que toujours avec les soldes

Et c'est mieux de parler que d'avaler des problèmes quand on est frustré."

Qu'est-ce que ça a à voir avec moi ?

Parce que je ne suis pas comme toi

Et je ne me bats que seul, parce que personne d'autre ne fait rien à part moi

En plus tout va bien, on verra qui est encore debout

Va avec ta tête à travers les pierres de chaque mur sur mon chemin

Cela peut être, semble extrême, mais la vie vous enseigne ;

Soit tu nages tout seul, soit tu coules comme une pierre

"Je fais partie de toi et tu deviendras vite comme moi si tu ne fais pas attention

Pour les personnes qui vous aiment, ouvrez votre réservoir plus souvent

Parce que c'est exactement ce que tu ne vois pas, parce que tu es aveugle

Tellement aveuglé par les lumières et aussi mature qu'un enfant !"

C'est peut-être vrai, mais comment faire ?

"Ne deviens pas l'ombre que je suis !"

Je cherche une issue pour me sauver du bruit

Parfois, je suppose que je suis fatigué d'abattre les murs

Mais il n'y a aucun moyen que je m'arrête maintenant, je suis plus fort qu'avant

Et tu ne me verras jamais redescendre, donc c'est juste moi contre le monde

(Moi contre le monde) Moi contre le monde

(Moi contre le monde) Moi contre le monde

(Moi contre le monde) Moi contre le monde

(Moi contre le monde)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes