Motten - Kontra K
С переводом

Motten - Kontra K

  • Альбом: Erde & Knochen

  • Année de sortie: 2018
  • Langue: Allemand
  • Durée: 3:22

Voici les paroles de la chanson : Motten , artiste : Kontra K Avec traduction

Paroles : Motten "

Texte original avec traduction

Motten

Kontra K

Оригинальный текст

An mir klebt das Glück und ich brauch' das Talent nicht

Ich hab' mich verkauft, an Kommerz-Rap verpfändet

Und feier' voll auf Koks ab im Playboy-Mansion

Hab' alle meine Freunde verkauft für den Deal bei 'nem Major

Und nahm dafür ein’n Sack voller Geld mit

Jetzt ist meine Mucke nur noch seelenlose Scheiße

Die mir andre Leute schreiben, nur damit stimm’n

Früher war ich real in den Untergrund-Zeiten

Doch heute bin ich mainstream und rapp' immer dasselbe

Doch damals hätt' ich auch all dein Hab und Gut geklaut

Bis du barfuß dastehst wie ein Hund in der Kälte

Jetzt sag mir nochmal, du kennst mich

Obwohl mir dein scheiß Gesicht noch immer fremd ist

Und diese Bastard-Fakten auf YouTube

Könn'n dir nicht verraten, was ich für ein Mensch bin

Ich kenn' dich nicht von jetzt, von gestern oder damals

Jetzt komm mir nicht mit «Bruder», du kennst nicht mein’n Vater

Hättest du gute Kontakte gehabt, aus erhören und sagen

Wüsstest du, dass ich schon immer ein Soldat war

Würden deine Augen im Kopf funktionier’n

Wär'n sie nicht so fixiert auf Beef oder Drama

Dann wüsstest du Opfer schon lang

Ich hab' meine Freunde neben mir

Und das schon von dem allerersten Tag an

Der einzige Punkt, an dem recht habt

Ich hab' mich verändert

Und das nicht wegen Geld oder Fame

Sondern nur weil die Zeit und der Druck einen Menschen verändern

Ich hab' Sachen geseh’n, davon träum'n eure Ponyhof-Leben

Filmreife Action wie ein Hollywood-Szenen

Nur weil die Leute ihr eignes Leben hassen

Bilden sie sich was drauf an, meine Story zu erzähl'n

Doch du würdest kotzen, wenn du nur ein’n Funken mehr weißt

Nur ein’n Funken mehr als das, was deine müden Augen seh’n

Aber glaub mir, es nimmt sich nur der raus was zu sagen

Der die Scheiße leider selber nicht versteht

Wärst du immer noch so Straße, wie du mich gerne hättest

Wenn die Leute, die du liebst, nur im Delirium den Trost finden?

Wenn der beste Freund des Vaters für dich wie Onkel

Sich den Kopf wegballert mit 'ner abgesägten Schrotflinte

Wärst du immer noch so gut drauf

Wenn deine Kindheit zwar Geld und paar Spielsachen hatte

Doch dein Stiefvater sternhagelvoll dich wieder jede Nacht auf Rausch komplett

kaputt haut?

Wärst du so real, wie wir alle andern nicht sind

Wenn du kämpfen kannst wie’n Ochse, doch dein Freund neben dir bei 'nem Streit

leider trotzdem ein’n Stich kriegt?

Wärst du wirklich so real, wie wir nicht sind?

Mann, nimm, was du denkst, und behalt es in dei’m scheiß Mund

Schluck es runter und mach dich nicht so wichtig

Denn nur ein Tag meines Lebens würde dich komplett kill’n

Also sei lieber froh, dass du nicht ich bist

Sie kleben am Licht, so wie Motten

Hängen fest wie kalter Rauch nach einer langen Nacht an deinen neuen Klamotten

Für dich ist ihre Wahrheit eine Lüge

Für sie die Lüge ihre Wahrheit nur aus 'ner andern Perspektive

Die Wände haben Ohren (jeder hört hin)

Doch so gern wird gelogen (über was ich bin)

Man ist nie alleine an der Spitze, aber einsam am Boden

Sie wär'n so gern ein Teil von dir (sie wär'n)

So gerne ein Teil von dir (sie wär'n, sie wär'n)

Reden sich groß und woll’n nach oben

Denn es ist einsam am Boden

Перевод песни

La chance me tient à cœur et je n'ai pas besoin de talent

Je me suis vendu, hypothéqué au rap commercial

Et faire la fête avec de la coke au Playboy Mansion

J'ai vendu tous mes amis pour un deal dans une grande

Et a pris un sac plein d'argent avec lui

Maintenant ma musique n'est que de la merde sans âme

Que d'autres personnes m'écrivent ne font qu'être d'accord avec ça

J'avais l'habitude d'être réel à l'époque souterraine

Mais aujourd'hui je suis mainstream et je rappe toujours la même chose

Mais à l'époque j'aurais volé toutes tes affaires

Jusqu'à ce que tu restes pieds nus comme un chien dans le froid

Maintenant dis-moi encore, tu me connais

Même si ton putain de visage m'est encore étrange

Et ces faits bâtards sur YouTube

Je ne peux pas te dire quel genre de personne je suis

Je ne te connais pas depuis maintenant, depuis hier ou alors

Maintenant ne m'appelle pas "frère", tu ne connais pas mon père

Si vous aviez de bons contacts, arrêtez d'écouter et de dire

Saviez-vous que j'ai toujours été soldat ?

Est-ce que vos yeux travailleraient dans votre tête ?

S'ils n'étaient pas si obsédés par le boeuf ou le drame

Alors vous auriez connu des victimes depuis longtemps

J'ai mes amis à côté de moi

Et cela dès le premier jour

Le seul point sur lequel tu as raison

J'ai changé

Et pas à cause de l'argent ou de la gloire

Mais seulement parce que le temps et la pression changent une personne

J'ai vu des choses dont ta vie à la ferme de poneys rêve

Action cinématographique comme une scène hollywoodienne

Juste parce que les gens détestent leur propre vie

Oserez-vous raconter mon histoire

Mais tu vomirais si tu connaissais juste une étincelle de plus

Juste une étincelle de plus que ce que tes yeux fatigués voient

Mais crois-moi, seulement il prend sur lui de dire quelque chose

Qui malheureusement ne comprend pas la merde lui-même

Si tu étais toujours aussi street que tu voudrais que je sois

Quand les gens qu'on aime ne trouvent du réconfort que dans le délire ?

Si le meilleur ami de ton père est comme ton oncle

Soufflez-lui la tête avec un fusil à canon scié

Si tu étais encore de si bonne humeur

Si votre enfance avait de l'argent et quelques jouets

Mais ton beau-père te baise partout tous les soirs

peau cassée ?

Si tu étais aussi réel que nous tous ne le sommes pas

Si vous pouvez vous battre comme un bœuf, mais votre ami à côté de vous dans un combat

malheureusement toujours un point?

Seriez-vous vraiment aussi réel que nous ne le sommes pas ?

Mec, prends ce que tu penses et garde le dans ta putain de bouche

Avale-le et ne te rends pas si important

Parce qu'un seul jour de ma vie te tuerait complètement

Alors tu ferais mieux d'être content que tu ne sois pas moi

Ils collent à la lumière comme des papillons

Coincé sur tes nouveaux vêtements comme de la fumée froide après une longue nuit

Pour toi, leur vérité est un mensonge

Pour eux, le mensonge n'est leur vérité que d'un point de vue différent

Les murs ont des oreilles (tout le monde écoute)

Mais les gens aiment mentir (à propos de ce que je suis)

Tu n'es jamais seul en haut, mais seul en bas

Elle aimerait faire partie de toi (elle le serait)

J'aimerais faire partie de toi (elle le serait, elle le serait)

Parlez grand et voulez monter

Parce que c'est seul sur le sol

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes