Spotlight - Kontra K, Skepsis
С переводом

Spotlight - Kontra K, Skepsis

  • Альбом: Erde & Knochen

  • Année de sortie: 2018
  • Langue: Allemand
  • Durée: 2:57

Voici les paroles de la chanson : Spotlight , artiste : Kontra K, Skepsis Avec traduction

Paroles : Spotlight "

Texte original avec traduction

Spotlight

Kontra K, Skepsis

Оригинальный текст

Adrenalin, kommt in Schüben, schnell ein Whiskey auf Eis

Nebenbei noch Knastworkout in meim' Backstagebereich

Was für kiffen?

Der Erfolg macht mich high

Wenn sich die Nackenhaare aufstell’n beim Gang Richtung Bühne

Und du hörst wie zehntausend Menschen einen Namen schrei’n

Doch realer kann ein Traum nicht mehr sein

Verdammt ja, nenn' es Glück und ich sag sicher nicht Nein

Doch leider nich' zum allergrößten Teil

Denn auch ein blinder Hund hat diesen einen Tag im Leben verdient

An dem die Sonne nur für ihn alleine scheint

Und ja, wie hell sie für mich scheint

Ich genieße den Moment in Slow-Motion

Mach' ein Polaroid im Kopf für die Zeit nach meiner Zeit

Macht alle Spotlights an die ihr habt

Dreht die Scheinwerfer hoch bis sie glüh'n

Wir sind da, putzt die Kameras raus

Was habt ihr nur getan?

Gestern noch so Broke wie ein Penner aber heute in den Charts

Baby, Spotlights an

Dreh die Scheinwerfer hoch, bis sie glüh'n

Ich bin da, packt die Handycams aus

Was habt ihr nur getan?

Dieses Licht macht die Träume von damals real, ey

(Spotlights an)

Ich hatte mein ganzes Leben lang so gut wie nichts

Und ich weiß als ob es gestern war noch

Wie ich mich fragte, wie’s wohl Backstage is'

Nichts zu lachen, doch zehntausend Menschen vor der Bühne zaubern jedem von uns

ein Lächeln ins Gesicht

Wir sind Live-Monster, nach der Show bist du tot

So wie wir oder du hast es nicht kapiert

Gänsehaut überall, wenn der Scheiß eskaliert, ey

Komm wir rasten aus, Hauptsache was passiert (ey)

Und auch wenn jeder von uns dank Konni jetzt ne Goldene hat

Sind wir noch lange nicht satt und reißen alles ab in deiner Stadt (hu!)

Komm vorbei, zieh’s dir rein, du würdest gerne ein Teil davon sein

Ey, ich geb dir was ab

Macht alle Spotlights an die ihr habt

Dreht die Scheinwerfer hoch bis sie glüh'n

Wir sind da, putzt die Kameras raus

Was habt ihr nur getan?

Gestern noch so Broke wie ein Penner aber heute in den Charts

Baby, Spotlights an

Dreh die Scheinwerfer hoch, bis sie glüh'n

Ich bin da, packt die Handycams aus

Was habt ihr nur getan?

Dieses Licht macht die Träume von damals real, ey

Macht alle Spotlights an

Was habt ihr nur getan?

Gestern noch so Broke wie ein Penner aber heute in den Charts

Baby, Spotlights an

Перевод песни

L'adrénaline arrive par à-coups, vite un whisky sur glace

Aussi une séance d'entraînement en prison dans mes coulisses

Quel genre de marmite ?

Le succès me fait planer

Quand les poils de la nuque se dressent en marchant vers la scène

Et tu entends dix mille personnes crier un nom

Mais un rêve ne peut plus être plus réel

Merde oui, appelez ça de la chance et je ne dirai certainement pas non

Mais malheureusement pas pour la plupart

Parce que même un chien aveugle mérite ça un jour dans la vie

Quand le soleil ne brille que pour lui seul

Et oui, comme elle brille pour moi

Je profite du moment au ralenti

Faire un polaroid dans ta tête pour le temps après mon temps

Allumez tous les projecteurs que vous avez

Allumez les phares jusqu'à ce qu'ils brillent

Nous sommes là, sortez ces caméras

Qu'avez-vous fait?

Broke comme un clochard hier, mais dans les charts aujourd'hui

Bébé sous les projecteurs

Allumez les phares jusqu'à ce qu'ils brillent

Je suis là, déballez les Handycams

Qu'avez-vous fait?

Cette lumière rend les rêves d'alors réels, ey

(projecteurs allumés)

J'ai eu presque rien toute ma vie

Et je sais toujours comme si c'était hier

Comment je me suis demandé comment c'était dans les coulisses

Pas de quoi rire, mais dix mille personnes devant la scène évoquent la magie pour chacun de nous

un sourire sur ton visage

Nous sommes des monstres vivants, après le spectacle tu es mort

Aimez-nous ou vous ne l'avez pas compris

La chair de poule partout quand cette merde dégénère, ey

Paniquons, l'essentiel est ce qui se passe (ey)

Et même si chacun de nous en a désormais un en or grâce à Konni

Sommes-nous loin d'être complets et de tout démolir dans votre ville (hein !)

Venez le découvrir, vous aimeriez en faire partie

Hé, je vais te donner quelque chose

Allumez tous les projecteurs que vous avez

Allumez les phares jusqu'à ce qu'ils brillent

Nous sommes là, sortez ces caméras

Qu'avez-vous fait?

Broke comme un clochard hier, mais dans les charts aujourd'hui

Bébé sous les projecteurs

Allumez les phares jusqu'à ce qu'ils brillent

Je suis là, déballez les Handycams

Qu'avez-vous fait?

Cette lumière rend les rêves d'alors réels, ey

Allumez tous les projecteurs

Qu'avez-vous fait?

Broke comme un clochard hier, mais dans les charts aujourd'hui

Bébé sous les projecteurs

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes