
Voici les paroles de la chanson : Schatten , artiste : Konvoy Avec traduction
Texte original avec traduction
Konvoy
Wieder mal ein Gig
Sitz hinten auf der Stage
Wir grübeln vorm Laptop
Weil irgendwas nich' geht
In 10 Minuten Einlass
Wir sind ziemlich spät
Wieder mal kein Soundcheck
Aber is' ok
Ich springe von der Bühne
Schaue auf die Uhr
Oh verdammt, ich wollt' ja noch…
Also raus auf den Flur
Vorbei an den Toiletten
Backstage auf die Couch
Zerfetzter, brauner Stoff
Die Luft schmeckt nach Rauch
Pack mein Handy aus
Auf dem Display stehen
Drei Messages:
Erstens, dass ich ihr fehl'
Zweitens, dass sie mich hasst
Und dass es nicht mehr geht
Ich wähl ihre Nummer
Doch was soll ich ihr erzählen?
Es klingelt…
Irgendwas von Liebe
Irgendwas von Vertrauen
Dass ich sie vermisse
Dass ich sie brauch
Und dass wir uns ja bald sehen können
Es klingelt, doch sie geht nich hin
Denn sie will nich mit mir reden
Sie kennt jeden Satz
Den Tonfall, die Mimik
Die Lippenbewegung
Irgendwie glaub ich, sie hat es aufgegeben
Mein Traum macht unseren kaputt
Ausversehen
Mir bleibt nichts, als zu lachen
Sie woll’n es, also mach ich’s
Doch Lichter werfen Schatten
So tief, so tief
Licht an, Kopf aus
All die Lichter werfen Schatten
Und ich nehm' Anflauf, um zu spring’n
Doch wer sagt, dass sie mich fang’n?
Ein letzter Kuss
Wieder muss ich los
Studio, Videodreh
Spielen auf paar Shows
Fahren mit dem Tourbus zum Konzert
Alles, was sie von mir sieht
Sind Fotos mit den Fans
Denn wir sind ständig unterwegs
Während sie daheim ist
Und die Konsequenzen davon trägt
Trag' ich nur ein' Koffer voll Erinnerungen
Wie wir spazieren gingen
Und in ihrem Zimmer rumhing’n
Jetzt sitz' ich in Hotels
Auf fremden Betten
Ganz allein
Obwohl wir ständig neue Menschen treffen
Doch fuck Skype, fuck SMSen
Bringt doch nichts
Wie soll das noch etwas retten?
Ich mein, ich habe es versucht
Doch alles, was ich bieten konnte
War ihr nicht genug
Ich hab gefleht um eine zweite Chance
Doch ich versteh’s ja
Wenn ich sie nicht so leicht bekomm'
Ich weiß ja nicht mal, wo mein Zuhause ist
Vergesse die Zeit
Doch lebe im Augenblick
Finde den Knopf für ne Pause nich'
Red' mir ein, ich brauch sie nich'
Ich will loslassen, doch trau' mich nich'
Und ich schraube noch am Beat
Sie spielt in meinem Kopf noch 1000 Melodien
Jetzt steh' ich hier
Geblendet vom Scheinwerferlicht
Und stelle mir die Frage
Wohin mich die Reise noch schickt
Mir bleibt nichts, als zu lachen
Sie woll’n es, also mach ich’s
Doch Lichter werfen Schatten
So tief, so tief
Licht an, Kopf aus
All die Lichter werfen Schatten
Und ich nehm' Anflauf, um zu spring’n
Doch wer sagt, dass sie mich fang’n?
Mir bleibt nichts, als zu lachen
Sie woll’n es, also mach ich’s
Doch Lichter werfen Schatten
So tief, so tief
Licht an, Kopf aus
All die Lichter werfen Schatten
Ich nehm' Anflauf, um zu spring’n
Doch wer sagt, dass sie mich fang’n?
Un autre concert
Siège au fond de la scène
Nous réfléchissons devant l'ordinateur portable
Parce que quelque chose ne va pas
Entrée en 10 minutes
Nous sommes assez en retard
Encore une fois pas de vérification du son
Mais c'est OK
je saute de la scène
regarder l'horloge
Oh putain, je voulais toujours...
Alors sors dans le couloir
Passé les toilettes
Dans les coulisses du canapé
Tissu marron en lambeaux
L'air a un goût de fumée
Déballer mon téléphone portable
se tenir debout sur l'écran
Trois message :
D'abord, qu'elle me manque
Deuxièmement, qu'elle me déteste
Et que ce n'est plus possible
je compose son numéro
Mais que dois-je lui dire ?
Ça sonne…
Quelque chose à propos de l'amour
Quelque chose à propos de la confiance
qu'elle me manque
que j'ai besoin d'elle
Et qu'on pourra bientôt se voir
Ça sonne, mais elle ne répond pas
Parce qu'elle ne veut pas me parler
Elle connaît chaque phrase
Le ton de la voix, les expressions faciales
Le mouvement des lèvres
D'une certaine manière, je pense qu'elle a abandonné
Mon rêve détruit le nôtre
Par inadvertance
Je ne peux rien faire d'autre que rire
Tu le veux, alors je vais le faire
Mais les lumières projettent des ombres
Si profond, si profond
Lumières allumées, tête baissée
Toutes les lumières projettent des ombres
Et je prends une course pour sauter
Mais qui dit qu'ils vont m'attraper ?
Un dernier bisou
je dois repartir
Studio, tournage vidéo
Jouer quelques spectacles
Montez dans le bus de tournée pour le concert
Tout ce qu'elle voit de moi
Sont des photos avec les fans
Parce que nous sommes toujours en déplacement
Pendant qu'elle est à la maison
Et en supporter les conséquences
Je ne porte qu'une valise pleine de souvenirs
Comment nous sommes allés nous promener
Et traîné dans sa chambre
Maintenant je suis assis dans des hôtels
Sur le lit de quelqu'un d'autre
Tout seul
Bien que nous rencontrions constamment de nouvelles personnes
Mais putain de Skype, putain de SMS
N'aide pas
Comment est-ce censé sauver quoi que ce soit ?
je veux dire j'ai essayé
Mais tout ce que je pouvais offrir
N'était pas assez pour elle
J'ai supplié pour une seconde chance
Oui je comprends
Si je ne comprends pas aussi facilement
Je ne sais même pas où est ma maison
oublier le temps
Mais vis dans l'instant
Impossible de trouver le bouton pour une pause
Dis-moi que je n'en ai pas besoin
Je veux lâcher prise, mais ne me fais pas confiance
Et je suis toujours en train de peaufiner le rythme
Elle joue encore 1000 mélodies dans ma tête
Je me tiens ici maintenant
Aveuglé par les phares
Et pose moi la question
Où d'autre le voyage m'emmènera-t-il ?
Je ne peux rien faire d'autre que rire
Tu le veux, alors je vais le faire
Mais les lumières projettent des ombres
Si profond, si profond
Lumières allumées, tête baissée
Toutes les lumières projettent des ombres
Et je prends une course pour sauter
Mais qui dit qu'ils vont m'attraper ?
Je ne peux rien faire d'autre que rire
Tu le veux, alors je vais le faire
Mais les lumières projettent des ombres
Si profond, si profond
Lumières allumées, tête baissée
Toutes les lumières projettent des ombres
Je cours pour sauter
Mais qui dit qu'ils vont m'attraper ?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes