История о мёртвой женщине - Король и Шут
С переводом

История о мёртвой женщине - Король и Шут

  • Альбом: Будь как дома, Путник...

  • Année de sortie: 1996
  • Langue: russe
  • Durée: 3:43

Voici les paroles de la chanson : История о мёртвой женщине , artiste : Король и Шут Avec traduction

Paroles : История о мёртвой женщине "

Texte original avec traduction

История о мёртвой женщине

Король и Шут

Оригинальный текст

Порою возвращает меня память

В тот страшный летний день

Когда, бредя вдоль речки безымянной,

Наткнулся я на труп несчастной женщины

Она лежала, запрокинув свою голову

На шее рану я увидел безобразную

Откуда здесь она, босая, полуголая?

Какой-то грязью непонятной вся измазана,

Но что за взгляд недобрый, что за ненависть

С какой покойница смотрела на меня

Воскликнул я, значения слов своих не ведая:

«Не смей смотреть, меня во всем виня!»

Не понимал свое я состояние

Ужасный взгляд затмил мое сознание

И побежал я прочь от места этого

Свели с ума проклятые глаза ее

Бежал, пока совсем не обессилел я

Но, обернувшись, я увидел эту женщину

Не может быть!

Какой ужасной силою

Был этот труп вдруг приведен в движение?

И тело мертвое столкнул я в речку быструю

И понеслось оно, потоку подчиняемо,

А я опять бежать, что было сил моих

И падал на пути, кричал отчаянно…

А нынче глянул я в окно, со сна опухший —

А под окном — размокший труп ужасной женщины!

Протер глаза — виденье не растворилась!

Избавь, Господь, меня от тех воспоминаний!

Хлещет дождь который час

Бьет вода по крыше

На столе горит свеча

Пламя тихо дышит

Будто вечен

Этот вечер

И никак душе моей

Не найти покоя

Слышу шорох у дверей

Что же там такое?

Будто вечен

Этот вечер

Слышишь, стерва, голос мой?

Ты ведь где-то рядом!

Не стучись ко мне домой

Мне тебя не надо!

Будто вечен

Этот вечер

Перевод песни

Parfois ma mémoire me ramène

En ce terrible jour d'été

Quand, errant le long du fleuve sans nom,

Je suis tombé sur le cadavre d'une malheureuse

Elle était allongée la tête en arrière

J'ai vu une vilaine blessure au cou

D'où vient-elle, pieds nus, à moitié nue ?

Tout enduit d'une boue incompréhensible,

Mais quel regard méchant, quelle haine

Comment la femme morte m'a-t-elle regardé

Je m'exclamai, ne connaissant pas le sens de mes paroles :

« N'ose pas regarder, me blâmer pour tout !

je n'ai pas compris mon état

Un regard terrible a éclipsé ma conscience

Et je me suis enfui de cet endroit

Ses maudits yeux la rendaient folle

J'ai couru jusqu'à ce que je sois complètement épuisé

Mais quand je me suis retourné, j'ai vu cette femme

C'est pas possible!

Quelle terrible puissance

Ce cadavre a-t-il été soudainement mis en mouvement ?

Et j'ai poussé le cadavre dans la rivière rapide

Et il se précipita, soumis au flot,

Et je cours à nouveau, c'était ma force

Et tomba sur le chemin, hurlant désespérément...

Et maintenant je regardais par la fenêtre, gonflé par le sommeil -

Et sous la fenêtre - le cadavre trempé d'une femme terrible !

Il s'est frotté les yeux - la vision ne s'est pas dissoute!

Délivre-moi, Seigneur, de ces souvenirs !

Il pleut quelle heure il est

L'eau éclabousse sur le toit

Une bougie brûle sur la table

La flamme respire doucement

Comme éternel

Ce soir

Et aucun moyen pour mon âme

Je ne peux pas trouver la paix

J'entends un bruissement à la porte

Qu'y a-t-il ?

Comme éternel

Ce soir

Entends-tu, salope, ma voix ?

Vous êtes quelque part près de vous !

Ne frappez pas chez moi

Je n'ai pas besoin de toi !

Comme éternel

Ce soir

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes