Неупокоенный (Ария Тодда) - Король и Шут
С переводом

Неупокоенный (Ария Тодда) - Король и Шут

Альбом
TODD. Акт 2. На краю
Год
2011
Язык
`russe`
Длительность
165880

Voici les paroles de la chanson : Неупокоенный (Ария Тодда) , artiste : Король и Шут Avec traduction

Paroles : Неупокоенный (Ария Тодда) "

Texte original avec traduction

Неупокоенный (Ария Тодда)

Король и Шут

Оригинальный текст

Как можно призрачной мечтою греться,

И спать спокойно, глубоко дыша,

Когда от боли в клочья рвется сердце,

И жаждой мести сожжена душа?!

Хотел бы я спокойным сном забыться,

Посметь смеяться и мечтать посметь,

И чтоб на розовом рассвете птицы

Хотя бы пели не про смерть!..

Но...

Тугой удавкой ворот

Сжимает горло мне-е-е...

Покуда мы плывем по воле рока,

Покуда главный не повержен враг,

Косые молнии грозы далекой

Мерцаньем бритвы разрезают мрак.

Когда объято все вокруг бедою,

И промедлению растет цена,

То нам с тобою не найти покоя,

Покуда месть не свершена!

Перевод песни

Comment peux-tu te réchauffer avec un rêve fantomatique,

Et dormir paisiblement, en respirant profondément,

Quand le cœur est déchiré par la douleur,

Et l'âme est brûlée par la soif de vengeance ?!

J'aimerais pouvoir dormir paisiblement

Osez rire et osez rêver

Et pour qu'à l'aube rose les oiseaux

Au moins ils n'ont pas chanté la mort ! ..

Mais...

Col coulant serré

Me serrant la gorge...

Tant que nous naviguons au gré du destin,

Jusqu'à ce que l'ennemi principal soit vaincu,

Orages d'éclairs obliques lointains

Le scintillement d'un rasoir coupe l'obscurité.

Quand tout autour est englouti dans le malheur,

Et le prix du retard augmente

Alors toi et moi ne pouvons pas trouver la paix,

Jusqu'à ce que la vengeance soit faite !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes