Тень 13. Вестник - Король и Шут
С переводом

Тень 13. Вестник - Король и Шут

  • Альбом: Тень клоуна

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: russe
  • Durée: 3:39

Voici les paroles de la chanson : Тень 13. Вестник , artiste : Король и Шут Avec traduction

Paroles : Тень 13. Вестник "

Texte original avec traduction

Тень 13. Вестник

Король и Шут

Оригинальный текст

Сказал он:

Эта тварь приходит ночью

Ровно в три от церкви у холма.

Но я ведь не сошёл ещё с ума,

Не верю в то, что не видал я сам.

Конечно, я подумал - это шутка,

Наверное, одна из тех примет,

Что у людей в течение многих лет

Держали ум во власти предрассудка.

Зажёг я лампу,

Шёл уж третий час,

И в небо поднялось созвездие Льва,

А пламя теплилось уже едва,

Вот три пробило, и огонь погас.

Конечно, я подумал - это шутка

Наверное, одна из тех примет,

Что у людей в течении многих лет

Держали ум во власти предрассудка.

И кто-то осторожно стукнул в дверь,

Весь ужас правды понял я теперь.

Перевод песни

Il a dit:

Cette créature vient la nuit

Exactement trois de l'église sur la colline.

Mais je n'ai pas encore perdu la tête.

Je ne crois pas à ce que je n'ai pas vu moi-même.

Bien sûr, je pensais que c'était une blague

Probablement un de ces signes

Ce que les gens ont depuis de nombreuses années

Ils maintenaient l'esprit au pouvoir des préjugés.

j'ai allumé la lampe

C'était déjà la troisième heure

Et la constellation du Lion s'éleva dans le ciel,

Et la flamme était à peine chaude,

Ici trois ont frappé, et le feu s'est éteint.

Bien sûr, je pensais que c'était une blague

Probablement un de ces signes

Ce que les gens ont depuis de nombreuses années

Ils maintenaient l'esprit au pouvoir des préjugés.

Et quelqu'un frappa doucement à la porte,

Je comprends maintenant toute l'horreur de la vérité.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes