Всё ништяк - Красная плесень
С переводом

Всё ништяк - Красная плесень

Альбом
Удар по яйцам (Улучшенное звучание)
Год
1993
Язык
`russe`
Длительность
147760

Voici les paroles de la chanson : Всё ништяк , artiste : Красная плесень Avec traduction

Paroles : Всё ништяк "

Texte original avec traduction

Всё ништяк

Красная плесень

Оригинальный текст

На поле зреет конопля,

Комбайны вышли на поля.

На лугах краснеет мак.

Знаешь всё ништяк, ништяк!

Ништяк!!!

Рано утром я встаю,

И комбайн завожу.

И кошу, кошу, кошу,

Чью то травку анашу.

Ништяк!!!

Едким дымом анаша,

Разъедает мне глаза.

О, Мадонна, я люблю.

Не тебя, а анашу!

Ништяк!!!

Я под вечер не спешу,

Закурю я анашу,

И подумаю тогда,

Как прекрасна анаша!

Ништяк!!!

Я вам песню пропою,

Про отчизну, про свою,

На лугах краснеет мак,

Знаешь всё ништяк, ништяк!

Ништяк!!!

На поле зреет конопля,

Комбайны вышли на поля,

На лугах краснеет мак,

Знаешь всё ништяк, ништяк!

Ништяк!!!

Рано утром я встаю,

И комбайн завожу,

И кошу, кошу, кошу.

Чью то травку анашу…

Что это за безобразия,

творятся в моём кабинете?

-Владимир Ильич, это «Красная Плесень».

-Опять анашу курит.

-Какие мерзавцы,

Хоть бы раз поделились…

Перевод песни

Le chanvre mûrit sur le terrain,

Les moissonneuses-batteuses sont entrées dans les champs.

Les coquelicots rougissent dans les prés.

Tu sais tout nishtyak, nishtyak !

Nishtyak!!!

Tôt le matin je me lève

Et je démarre la moissonneuse-batteuse.

Et tondre, tondre, tondre,

Une sorte d'herbe de marijuana.

Nishtyak!!!

La fumée âcre de la marijuana,

Mange mes yeux.

Oh Madonna, j'adore.

Pas vous, mais la marijuana !

Nishtyak!!!

Je ne suis pas pressé le soir,

je fumerai de la marijuana

Et puis je penserai

Qu'est-ce qu'il est beau l'ananas !

Nishtyak!!!

je vais te chanter une chanson

De la patrie, de la mienne,

Les coquelicots rougissent dans les prés,

Tu sais tout nishtyak, nishtyak !

Nishtyak!!!

Le chanvre mûrit sur le terrain,

Les moissonneurs sont entrés dans les champs,

Les coquelicots rougissent dans les prés,

Tu sais tout nishtyak, nishtyak !

Nishtyak!!!

Tôt le matin je me lève

Et je démarre la moissonneuse-batteuse,

Et kosh, kosh, kosh.

Une sorte d'herbe de marijuana...

Quelle est cette honte

se passe-t-il dans mon bureau?

-Vladimir Ilyich, c'est la moisissure rouge.

- Il fume encore de la marijuana.

-Quels canailles

Pour une fois partager...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes