Voici les paroles de la chanson : Więc Nie Dziw Się , artiste : Edyta Geppert, Kroke Avec traduction
Texte original avec traduction
Edyta Geppert, Kroke
Tyle było powitań i rozstań
Tyle było słów: — żegnaj i — zostań
Karuzele, niedziele i sny
Niepokoje, tych dwoje — to my…
Jakieś burze, podróże, Bóg — wie — co
Jakieś gwiazdy, co dziś już nie świecą
Tam za lasem, za czasem, za snem
Zapodziały się… Gdzie… Boja wiem…
Więc nie dziw się, że czasem w tamte strony
Wytężam wzrok i znaleźć chciałabym
Choć drobny ślad tych godzin zagubionych
Co dawno rozwiały się jak dym
Więc nie dziw się, że nieraz niespodzianie
Dalekie dni, zasnute czasu mgłą
Przesłonią świat, gdy znów popatrzę na nie
Przez głupich łez powiększające szkło
Tylko pomyśl i spójrz, co się święci:
Przypływają na tratwie pamięci
Ci, co spali w głębokich mych snach
Na ich dnie spoczywali jak piach…
Może znowu wynurzy się z marzeń
Jakiś nikt, jakiś ktoś się ukaże
Ten, co czekał tak długo w mym śnie —
I nie pozna, nie pozna już mnie…
Więc nie dziw się, że czasem w tamte strony
Wytężam wzrok i znaleźć chciałabym
Choć drobny ślad tych godzin zagubionych
Co dawno rozwiały się jak dym
Więc nie dziw się, że nieraz niespodzianie
Dalekie dni, zasnute czasu mgłą
Przesłonią świat, gdy znów popatrzę na nie
Przez głupich łez powiększające szkło
Il y avait tant de salutations et de départs
Il y avait tant de mots : - au revoir et - reste
Manèges, dimanches et rêves
Des soucis, ces deux - c'est nous...
Des tempêtes, des voyages, Dieu - sait - quoi
Certaines étoiles qui ne brillent pas aujourd'hui
Derrière la forêt, derrière le temps, derrière le sommeil
Ils se sont perdus ... Où ... j'ai peur de savoir ...
Alors ne soyez pas surpris qu'il y ait parfois
Je me fatigue les yeux et je veux trouver
Même une légère trace de ces heures perdues
Parti depuis longtemps comme de la fumée
Alors ne soyez pas surpris que parfois c'est inattendu
Jours lointains, brumeux avec le temps
Ils obscurciront le monde quand je les regarderai à nouveau
Une loupe à travers des larmes stupides
Réfléchissez et voyez ce qui se passe :
Ils viennent sur un radeau de mémoire
Ceux qui dormaient dans mes rêves profonds
A leur fond ils reposaient comme du sable...
Peut-être qu'il sortirait à nouveau de ses rêves
Quelqu'un, quelqu'un, quelqu'un apparaîtra
Celui qui a attendu si longtemps dans mon rêve -
Et il ne me connaîtra pas, il ne me connaîtra plus...
Alors ne soyez pas surpris qu'il y ait parfois
Je me fatigue les yeux et je veux trouver
Même une légère trace de ces heures perdues
Parti depuis longtemps comme de la fumée
Alors ne soyez pas surpris que parfois c'est inattendu
Jours lointains, brumeux avec le temps
Ils obscurciront le monde quand je les regarderai à nouveau
Une loupe à travers des larmes stupides
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes