El Tren Huracán - La Raíz
С переводом

El Tren Huracán - La Raíz

  • Année de sortie: 2012
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 4:11

Voici les paroles de la chanson : El Tren Huracán , artiste : La Raíz Avec traduction

Paroles : El Tren Huracán "

Texte original avec traduction

El Tren Huracán

La Raíz

Оригинальный текст

Vivió en un tren

Y lo llamó el Huracán

Podía viajar

Sin tener que viajar

Y cada día embarcaba su diario de sueños con él

Vivió en un tren

Y lo llamó el Huracán

Podía viajar

Sin tener que viajar

Y cada día embarcaba su diario de sueños con él

Quiso tener

Sin tener que pagar

Comió y bebió

Siempre de un manantial

Tan dulce como los besos esos que soñaba él

Con cien cañones de plata vivió de maravilla

Murió en el barro de la sociedad

Tenía en el bolsillo una colilla

Que la vida es un cigarro que no se debe apagar

No hay sitio aquí

Para ese tal Huracán

Que deja rastros de asfalto y de barras de bar

Y de colegas de brega que galopaban con él

Con cien cañones de plata vivió de maravilla

Murió en el barro de la sociedad

Tenía en el bolsillo una colilla

Que la vida es un cigarro que no se debe apagar

Con cien cañones de plata vivió de maravilla

Murió en el barro de la sociedad

Tenía en el bolsillo una colilla

Que la vida es un cigarro que no se debe apagar

Tuvo sus reinas

Sus noches

Sus juegos de amar

Y en el reflejo de un coche lo hacía real

Que olía como el dolor

Decía la gente de él

Como el dolor de las flores que duermen

Con el Huracán

Перевод песни

vécu dans un train

Et il l'a appelé l'ouragan

pourrait voyager

sans avoir à voyager

Et chaque jour, il a expédié son journal de rêve avec lui

vécu dans un train

Et il l'a appelé l'ouragan

pourrait voyager

sans avoir à voyager

Et chaque jour, il a expédié son journal de rêve avec lui

voulait avoir

sans avoir à payer

mangé et bu

Toujours d'une source

Aussi doux que ces baisers dont il rêvait

Avec une centaine de canons d'argent, il vivait dans l'émerveillement

Mort dans la boue de la société

j'avais un cul dans ma poche

Que la vie est une cigarette qu'il ne faut pas éteindre

il n'y a pas de place ici

Pour cet ouragan

Qui laisse des traces d'asphalte et de comptoirs de bar

Et des collègues de la brega qui ont galopé avec lui

Avec une centaine de canons d'argent, il vivait dans l'émerveillement

Mort dans la boue de la société

j'avais un cul dans ma poche

Que la vie est une cigarette qu'il ne faut pas éteindre

Avec une centaine de canons d'argent, il vivait dans l'émerveillement

Mort dans la boue de la société

j'avais un cul dans ma poche

Que la vie est une cigarette qu'il ne faut pas éteindre

avaient leurs reines

tes nuits

tes jeux d'amour

Et dans le reflet d'une voiture ça l'a rendu réel

ça sentait la douleur

les gens ont dit de lui

Comme la douleur des fleurs endormies

avec l'ouragan

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes