Na Granicy - Lady Pank, Orkiestra Symfonikow Gdanskich
С переводом

Na Granicy - Lady Pank, Orkiestra Symfonikow Gdanskich

  • Альбом: Lady Pank Symfonicznie

  • Année de sortie: 2011
  • Langue: polonais
  • Durée: 4:03

Voici les paroles de la chanson : Na Granicy , artiste : Lady Pank, Orkiestra Symfonikow Gdanskich Avec traduction

Paroles : Na Granicy "

Texte original avec traduction

Na Granicy

Lady Pank, Orkiestra Symfonikow Gdanskich

Оригинальный текст

Są granice słów kiedy granic brak

Nie wiem czy to wstyd, że mi wiary brak

Gdy otwiera drzwi niewidzialny klucz

Czy zabraknie nam wyobraźni znów?

Tyle zwykłych lat i niezwykłych dni

Czy pamiętasz jak powiedziałaś mi ?..

«Najważniejsze to, co przed nami gdzieś

Rany goi czas, tak od zawsze jest»

I nie pytaj o nic, przecież dobrze wiesz

Dałaś mi cały świat, choć nie byłem tego wart

Każda noc, każdy sen tak do bólu rani mnie

Teraz mówisz mi — to był tylko żart

Poukładał się jakoś dziwnie świat

Za zasłoną rąk niknie twoja twarz

Ten znajomy cień, wyobraźni czas

I nie pytam o nic, przecież dobrze wiem

Dałaś mi cały świat, choć nie byłem tego wart

Każda noc, każdy sen tak do bólu rani mnie

Płoną w nas gorzkie łzy, nie odkupi ich już nikt

W biegu dni traci sens to, co najpiękniejsze jest

Dałaś mi cały świat, choć nie byłem tego wart

Każda noc, każdy sen tak do bólu rani mnie

Płoną w nas gorzkie łzy, nie odkupi ich już nikt

W biegu dni traci sens to, co najpiękniejsze jest

Płoną w nas gorzkie łzy, nie odkupi ich już nikt

W biegu dni traci sens to, co najpiękniejsze jest

Перевод песни

Il y a des limites aux mots quand il n'y a pas de limites

Je ne sais pas si c'est dommage que je manque de foi

Quand il déverrouille la porte avec une clé invisible

Allons-nous à nouveau manquer d'imagination ?

Tant d'années ordinaires et de jours extraordinaires

Tu te souviens quand tu me l'as dit ? ..

«Le plus important est ce qui nous attend quelque part

Les blessures guérissent le temps, c'est comme ça depuis toujours »

Et ne demande rien, tu sais très bien

Tu m'as donné le monde entier, même si je n'en valais pas la peine

Chaque nuit, chaque rêve me fait si mal

Maintenant tu me dis - c'était juste une blague

Le monde s'est arrangé d'une manière ou d'une autre étrange

Ton visage disparaît derrière le voile de tes mains

Cette ombre familière, le temps de l'imagination

Et je ne demande rien, je sais bien

Tu m'as donné le monde entier, même si je n'en valais pas la peine

Chaque nuit, chaque rêve me fait si mal

Des larmes amères brûlent en nous, plus personne ne les rachètera

Au fil des jours, ce qui est le plus beau perd son sens

Tu m'as donné le monde entier, même si je n'en valais pas la peine

Chaque nuit, chaque rêve me fait si mal

Des larmes amères brûlent en nous, plus personne ne les rachètera

Au fil des jours, ce qui est le plus beau perd son sens

Des larmes amères brûlent en nous, plus personne ne les rachètera

Au fil des jours, ce qui est le plus beau perd son sens

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes