Voici les paroles de la chanson : Самолёт , artiste : Лайда Avec traduction
Texte original avec traduction
Лайда
Нездешний гость со стороны огня
Следит за мной в подзорную трубу
У ног его волчица и змея
И ворон на плече с глазами тьмы.
Я поднимаю серебром сады,
Где чёрная земля лежит в дыму.
Читай по звёздам имена мои,
Когда откроешь дверь в четвёртый Рим.
И смех и слёзы — неумелый грим,
Я тень на маске твоего лица.
Изгнанники невидимых пустынь
Глазами воскрешают города.
Озёра, на которых вечный лёд…
Моя судьба не ждёт — я самолёт…
Махну тебе серебряным крылом,
Лови меня сетями в голубом,
И я к тебе вернусь,
Вернусь, когда усну,
Когда поверю в то, что мы одни,
И нить между сердцами крепче сна.
И наши дни — тугая тетива.
Мы из огня,
Из белого огня.
Который спит за веками у птиц,
Туннели улиц уведут за край,
Туда, где нет ни мыслей, ни границ.
Invité extraterrestre du côté du feu
Me suit à travers une longue-vue
A ses pieds se trouve une louve et un serpent
Et un corbeau sur son épaule avec des yeux de ténèbres.
J'élève des jardins avec de l'argent,
Où la terre noire est en fumée.
Lis mes noms par les étoiles,
Lorsque vous ouvrez la porte de la quatrième Rome.
Et des rires et des larmes - maquillage inepte,
Je suis l'ombre sur le masque de ton visage.
Exils des déserts invisibles
Les villes ressuscitent avec leurs yeux.
Des lacs aux glaces éternelles...
Mon destin n'attend pas - je suis un avion ...
Je te donnerai une aile d'argent
Attrape-moi avec des filets en bleu
Et je te reviendrai
Je reviendrai quand je m'endormirai
Quand je crois que nous sommes seuls
Et le fil entre les cœurs est plus fort que le sommeil.
Et nos journées sont une ficelle serrée.
Nous venons du feu
Du feu blanc.
Qui dort derrière les paupières des oiseaux,
Les tunnels des rues mèneront au bord,
Où il n'y a pas de pensées, pas de frontières.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes