Voici les paroles de la chanson : Вспоминать и не надо , artiste : Лариса Черникова Avec traduction
Texte original avec traduction
Лариса Черникова
Вот и еще один год промчался, как в непонятном сне,
И за окном совсем другая листья считает осень.
Дело не в том, что на год старше стали мы и взрослей,
Дело, наверно, что оба мы изменились очень.
Ни к чему, ни к чему,
Вспоминать и не надо
Свет осенней зари,
Желтый дым листопада.
И слова, те слова
В полумраке вечернем,
Все, что было тогда
Не имеет значения.
Где-то с тобой случайно встретясь, может, заговорим,
Может, с улыбкой вспомним даже давние увлечения.
Ну, а пока горчит как прежде желтый осенний дым,
Впрочем, словам ты этим тоже не предавай значения.
Ни к чему, ни к чему,
Вспоминать и не надо
Свет осенней зари,
Желтый дым листопада.
И слова, те слова
В полумраке вечернем,
Все, что было тогда
Не имеет значения.
Alors une autre année s'écoula, comme dans un rêve incompréhensible,
Et à l'extérieur de la fenêtre, l'automne compte des feuilles complètement différentes.
Ce n'est pas que nous avons vieilli d'un an et grandi,
Le fait est probablement que nous avons tous les deux beaucoup changé.
À rien, à rien
Tu n'as pas besoin de te souvenir
Lumière de l'aube d'automne
Fumée jaune des feuilles d'automne.
Et les mots, ces mots
Au crépuscule du soir
Tout ce qui était alors
Hors du sujet.
Quelque part par hasard en te rencontrant, peut-être qu'on parlera,
Peut-être qu'avec un sourire, nous nous souviendrons même de vieux passe-temps.
Eh bien, en attendant, la fumée jaune d'automne est amère comme avant,
Cependant, n'accordez pas non plus d'importance à ces mots.
À rien, à rien
Tu n'as pas besoin de te souvenir
Lumière de l'aube d'automne
Fumée jaune des feuilles d'automne.
Et les mots, ces mots
Au crépuscule du soir
Tout ce qui était alors
Hors du sujet.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes