Vem som helst blues - Lars Winnerbäck
С переводом

Vem som helst blues - Lars Winnerbäck

Альбом
Hosianna
Год
2012
Язык
`suédois`
Длительность
294030

Voici les paroles de la chanson : Vem som helst blues , artiste : Lars Winnerbäck Avec traduction

Paroles : Vem som helst blues "

Texte original avec traduction

Vem som helst blues

Lars Winnerbäck

Оригинальный текст

Jag kommer från en väg genom regnet

Där stensöta växer i kanten

Ser jag röken från tekniska verken

Är jag snart hemma igen

När solen sjunken bakom fabriken

Och duggregnet blåser i vinden

Kan jag minnas vem jag var en gång

Innan jag blev vem som helst

I dina ögon en gång

Från ett annat håll

Alla har en brokig historia

En eld man måste snudda vid kanten

Jag önskar att jag hade funnits där för dig

När du var ensam

Långt innan Stockholms kalkyler

När tid ännu fanns att förändras

Jag hamnar där ibland när det känns

Som att jag gått sönder

Låst i en cirkel

Rädd att göra fel

Rädslan har runnit genom åldrar och städer

Genom blodomlopp och märkliga gator

Tills jag blev vem som helst

En mörk, brusande fors

Tills jag blev vem som helst

Jag tänker på han jag tror hette Markus

Han som hade en V8 i bröstet

Jag minns när nån sa

Nu får du skylla dig själv, nu blir det 7−9

Han sa att den klassen är mongo

Sen såg vi nåt försvinna i Markus

Men vi andra hade ingen plats för nån som låter

Markus bara grät och grät

Och vi blev vilka som helst

Klockorna slog mellan dungar och tegel

Vi satt där och åt våra järpar

Och blev vilka som helst

Ensamma, tysta, undrande

Vilka som helst

Natten var så varm i augusti

Jag hade bara en sak i hågen

Jag var kär i din adress och ditt nummer

Jag var kär i dina krämer och t-shirts

Jag älskade stjärnorna

Som glittrade på himlen över tallarna

Att vi var två personer

Inte vilka som helst

Jag visste inte ens att dom känslorna fanns

Nu kräver jag att dom känns hela tiden

För vem som helst

Ge mig nånting mot rastlösheten

Vad som helst

Jag kommer från en tall och en åker

Jag har doftat som ett hygge i skogen

En gång hade jag ojämna tänder och en dagdröm

Vi satt en kväll på Stora Hotellet

Lasse Winnerbäck kom in genom dörren

Vi bjöd honom på vin

Och vi pratade en lång stund

Det var inget särskilt med honom

Han var som vem som helst

Перевод песни

Je viens d'une route sous la pluie

Où la douceur de la pierre pousse au bord

Je vois la fumée des travaux techniques

Je serai bientôt de retour à la maison

Quand le soleil se couche derrière l'usine

Et la bruine souffle dans le vent

Puis-je me rappeler qui j'étais autrefois

Avant de devenir quelqu'un

Dans tes yeux une fois

D'une autre direction

Tout le monde a une histoire hétéroclite

Un feu que tu dois toucher au bord

J'aurais aimé être là pour toi

Quand tu étais seul

Bien avant les calculs de Stockholm

Quand le temps devait encore changer

Je finis là parfois quand ça fait du bien

Comme si j'étais tombé en panne

Enfermé dans un cercle

Peur de faire des erreurs

La peur a traversé les âges et les villes

À travers la circulation sanguine et les rues étranges

Jusqu'à ce que je devienne n'importe qui

Un rapide sombre et rugissant

Jusqu'à ce que je devienne n'importe qui

Je pense à l'homme que je pense s'appelait Markus

Lui qui avait un V8 dans la poitrine

Je me souviens quand quelqu'un a dit

Maintenant tu dois te blâmer, maintenant ce sera 7-9

Il a dit que la classe est mongo

Puis nous avons vu quelque chose disparaître chez Markus

Mais le reste d'entre nous n'avait pas de place pour que quelqu'un puisse sonner

Markus a juste pleuré et pleuré

Et nous sommes devenus n'importe qui

Les cloches sonnaient entre les bosquets et les briques

Nous nous sommes assis là et avons mangé nos jerpas

Et est devenu n'importe

Seul, calme, se demandant

N'importe qui

La nuit était si chaude en août

Je n'avais qu'une chose en tête

J'étais amoureux de ton adresse et de ton numéro

Je suis tombé amoureux de tes crèmes et de tes t-shirts

j'aimais les étoiles

Qui scintillait dans le ciel au-dessus des pins

Que nous étions deux personnes

Pas n'importe lequel

Je ne savais même pas que ces sentiments existaient

Maintenant j'exige qu'ils ressentent tout le temps

Pour tout le monde

Donnez-moi quelque chose contre l'agitation

Quoi que ce soit

Je viens d'un pin et d'un champ

J'ai senti comme une clairière dans les bois

Une fois j'avais des dents inégales et un rêve éveillé

Nous nous sommes assis une nuit à Stora Hotellet

Lasse Winnerbäck est entré par la porte

Nous lui avons offert du vin

Et nous avons parlé longtemps

Il n'y avait rien de spécial chez lui

Il était comme n'importe qui

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes