Voici les paroles de la chanson : Valenteen , artiste : Laura Jean Avec traduction
Texte original avec traduction
Laura Jean
When I was a child they said I could write
But I just wrote poems about colours
The rainbow from red to blue
a paragraph for every hue
When I closed my eyes I saw red, not black, it’s true —
a riding hood, pale skin in summer —
the darkness shone with crimson light
It warmed me in my bed at night
but I still wrote about colours
Though I wasn’t kissed until I was eighteen
I learned how to make love to you in my dreams
That’s how I make you feel like you do
when you do
Valenteen
No great beauty, I stayed a child
while my friends were going wild
While they paired off two by two
the secret garden overgrew
The branches and the window touched
The vines came in
it was too much
I set a fire, burned alive —
the garden shone with crimson light
Though I wasn’t kissed until I was eighteen
I learned how to make love to you in my dreams
That’s how I make you feel like you do
when you do
Valenteen
You and I have loved before
Maybe we’ve loved even more
Maybe we will love again before our lives come to their end
Well if past, present, future run on parallel lines
I steal my love across all times
Gladly I resort to theft —
let’s spend it 'til there’s nothing left
Quand j'étais enfant, ils disaient que je pouvais écrire
Mais je viens d'écrire des poèmes sur les couleurs
L'arc-en-ciel du rouge au bleu
un paragraphe pour chaque teinte
Quand j'ai fermé les yeux, j'ai vu du rouge, pas du noir, c'est vrai —
un chaperon, la peau pâle en été —
l'obscurité brillait d'une lumière cramoisie
Il m'a réchauffé dans mon lit la nuit
mais j'ai quand même écrit sur les couleurs
Même si je n'ai pas été embrassé avant l'âge de dix-huit ans
J'ai appris à te faire l'amour dans mes rêves
C'est comme ça que je te fais sentir comme tu le fais
quand tu fais
Valentin
Pas de grande beauté, je suis resté un enfant
pendant que mes amis se déchaînaient
Alors qu'ils s'appariaient deux par deux
le jardin secret a envahi
Les branches et la fenêtre se sont touchées
Les vignes sont arrivées
c'était trop
J'ai mis le feu, j'ai brûlé vif —
le jardin brillait d'une lumière cramoisie
Même si je n'ai pas été embrassé avant l'âge de dix-huit ans
J'ai appris à te faire l'amour dans mes rêves
C'est comme ça que je te fais sentir comme tu le fais
quand tu fais
Valentin
Toi et moi avons aimé avant
Peut-être que nous avons aimé encore plus
Peut-être qu'on s'aimera à nouveau avant que nos vies ne se terminent
Eh bien, si le passé, le présent et le futur fonctionnent sur des lignes parallèles
Je vole mon amour à travers tous les temps
J'ai volontiers recours au vol —
Dépensons-le jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes