На краю небес - Лавика
С переводом

На краю небес - Лавика

  • Альбом: Всегда твоя

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: russe
  • Durée: 4:31

Voici les paroles de la chanson : На краю небес , artiste : Лавика Avec traduction

Paroles : На краю небес "

Texte original avec traduction

На краю небес

Лавика

Оригинальный текст

Мы, две реальности, одной иллюзии, сумасшедший миг.

О таких, пишут сны и истории о любви.

Я так хочу, дышать тобой.

Я так хочу, слышать сердца стук.

Я так хочу, стать твоей мечтой.

Поднимаясь в высоту.

Тень, на окне, неслышно заплачет уходя.

Если ты, веришь мне, спой на струнах дождя.

Ночь, распахнет дверь души, видишь я горю.

Так скажи лишь одно, зачем я тебя так люблю?

Стой, я же кричу тебе.

Никогда или сейчас.

Стой, я на краю небес.

Так боюсь в пропасть упасть.

Стой, я же кричу тебе.

Никогда или сейчас.

Стой, я на краю небес.

Так боюсь в пропасть упасть.

Вверх, или вниз, я знаю нет пути назад.

Тает свет, звёзды сошлись, в притяжении на полюсах.

Мы два крыла, один огонь, незримой магии звук белый дым.

Но если ты, отпустил ладонь, мы этот миг не повторим.

Тень, на окне, неслышно заплачет уходя.

Если ты, веришь мне, спой на струнах дождя.

Ночь, распахнет дверь души, видишь я горю.

Так скажи лишь одно, зачем я тебя так люблю?

Стой, я же кричу тебе.

Никогда или сейчас.

Стой, я на краю небес.

Так боюсь в пропасть упасть.

Стой, я же кричу тебе.

Никогда или сейчас.

Стой, я на краю небес.

Так боюсь в пропасть упасть.

Вчера и завтра, вечность унесет.

И ты однажды всё поймешь.

Одно мгновение нам дано.

Одно мгновение только нам дано.

Вчера и завтра, вера не спасет.

И ты однажды всё поймешь.

Одно мгновение нам дано.

Одно мгновение нам дано.

Стой, я же кричу тебе.

Никогда или сейчас.

Стой, я на краю небес.

Так боюсь в пропасть упасть.(х2)

Перевод песни

Nous, deux réalités, une illusion, un instant de folie.

Des rêves et des histoires d'amour sont écrits sur ces personnes.

J'ai tellement envie de te respirer.

J'ai tellement envie d'entendre le battement du cœur.

Je veux tellement devenir ton rêve.

Montée en hauteur.

L'ombre sur la fenêtre pleurera de manière inaudible en partant.

Si vous, croyez-moi, chantez sur les cordes de la pluie.

La nuit ouvrira la porte de l'âme, tu vois je brûle.

Alors dis-moi juste une chose, pourquoi est-ce que je t'aime autant ?

Arrête, je te crie dessus.

Jamais ou maintenant.

Arrête, je suis au bord du paradis.

Alors j'ai peur de tomber dans l'abîme.

Arrête, je te crie dessus.

Jamais ou maintenant.

Arrête, je suis au bord du paradis.

Alors j'ai peur de tomber dans l'abîme.

En haut ou en bas, je sais qu'il n'y a pas de retour en arrière.

La lumière fond, les étoiles ont convergé, en attraction aux pôles.

Nous sommes deux ailes, un feu, un son magique invisible de fumée blanche.

Mais si vous lâchez votre main, nous ne répéterons pas ce moment.

L'ombre sur la fenêtre pleurera de manière inaudible en partant.

Si vous, croyez-moi, chantez sur les cordes de la pluie.

La nuit ouvrira la porte de l'âme, tu vois je brûle.

Alors dis-moi juste une chose, pourquoi est-ce que je t'aime autant ?

Arrête, je te crie dessus.

Jamais ou maintenant.

Arrête, je suis au bord du paradis.

Alors j'ai peur de tomber dans l'abîme.

Arrête, je te crie dessus.

Jamais ou maintenant.

Arrête, je suis au bord du paradis.

Alors j'ai peur de tomber dans l'abîme.

Hier et demain, l'éternité emportera.

Et un jour tu comprendras tout.

Un moment nous a été accordé.

Nous n'avons qu'un instant.

Hier et demain, la foi ne sauvera pas.

Et un jour tu comprendras tout.

Un moment nous a été accordé.

Un moment nous a été accordé.

Arrête, je te crie dessus.

Jamais ou maintenant.

Arrête, je suis au bord du paradis.

Alors j'ai peur de tomber dans l'abîme (x2)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes