Voici les paroles de la chanson : En La Frontera , artiste : Leon Gieco, Carina Espina Avec traduction
Texte original avec traduction
Leon Gieco, Carina Espina
No perdimos la razon no perdimos la memoria
Y nos da felicidad ver las vueltas de la historia
Se cantan las injusticias la alegria la esperanza
Se canta en todos los tiempos latitudes y mudanzas
Sujeteme el corazón que se me va pa' Santiago
Sujeteme el corazón es muy fuerte y me hace daño
A cada uno su tierra a cada uno su gente
A cada uno su espacio el sol en su continente
La prueba de lo que digo al alcance de la mano
Llamada por el amor del latinoamericano
Sujeteme el corazon que se me va pa' Santiago
Apurese que el dolor es muy fuerte y me hace daño
Al otro lado esta el río y no lo puedo cruzar
Al otro lado esta el puente y no lo puedo atravesar
Aquí me pongo a esperar la respuesta con el si
Y me quedo con ustedes cerquita de mi país
Sujeteme el corazon que se me va pa' Santiago
Apúrese que el dolor es muy fuerte y me hace daño
Nous n'avons pas perdu notre raison, nous n'avons pas perdu notre mémoire
Et ça nous rend heureux de voir les tournants de l'histoire
Ils chantent les injustices la joie l'espoir
Il est chanté dans tous les temps, latitudes et changements
Tiens mon cœur qui va à Santiago
Tiens-moi, mon cœur est très fort et ça me fait mal
A chacun sa terre à chacun son peuple
A chacun son espace le soleil dans son continent
La preuve de ce que je dis à portée de main
Appel à l'amour de l'Amérique latine
Tiens mon cœur qui va à Santiago
Dépêche-toi, la douleur est très forte et ça me fait mal
De l'autre côté est la rivière et je ne peux pas la traverser
De l'autre côté est le pont et je ne peux pas le traverser
Là je commence à attendre la réponse avec le oui
Et je reste avec toi près de mon pays
Tiens mon cœur qui va à Santiago
Dépêche-toi, la douleur est très forte et ça me fait mal
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes