убей меня - LOBODA
С переводом

убей меня - LOBODA

  • Année de sortie: 2017
  • Langue: russe
  • Durée: 3:25

Voici les paroles de la chanson : убей меня , artiste : LOBODA Avec traduction

Paroles : убей меня "

Texte original avec traduction

убей меня

LOBODA

Оригинальный текст

Ты мой до дна, но ты не мой.

Её герой, но до утра со мной.

Я отдаю тебя, но только знай —

Это все, прощай!

Убей меня и всё!

Никто нас не спасёт.

Убей себя во мне!

Ты с ней, а я на дне.

Ты мой финал, конец и грех;

И каждый день с тобой, как на войне.

Мы проиграли оба, знаешь сам,

Что осталось нам.

Убей меня и всё!

Никто нас не спасёт.

Убей себя во мне!

Ты с ней, а я на дне.

Убей меня и всё!

Никто нас не спасёт.

Убей себя во мне!

Ты с ней, а я на дне.

Перевод песни

Tu es à moi jusqu'au fond, mais tu n'es pas à moi.

Son héros, mais jusqu'au matin avec moi.

Je te donne, mais sache juste -

C'est tout, au revoir !

Tue-moi et c'est tout !

Personne ne nous sauvera.

Tue-toi en moi !

Tu es avec elle, et je suis au fond.

Tu es mon ultime, fin et péché;

Et chaque jour avec toi est comme dans une guerre.

Nous avons tous les deux perdu, tu sais

Ce qui nous reste.

Tue-moi et c'est tout !

Personne ne nous sauvera.

Tue-toi en moi !

Tu es avec elle, et je suis au fond.

Tue-moi et c'est tout !

Personne ne nous sauvera.

Tue-toi en moi !

Tu es avec elle, et je suis au fond.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes