Океан мечты - Loc-Dog
С переводом

Океан мечты - Loc-Dog

  • Альбом: Себе не ври

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: russe
  • Durée: 4:13

Voici les paroles de la chanson : Океан мечты , artiste : Loc-Dog Avec traduction

Paroles : Океан мечты "

Texte original avec traduction

Океан мечты

Loc-Dog

Оригинальный текст

Бездонный, синий океан мечты!

Утихли волны, ветер устал.

Время перешло за полночь.

В один момент та полночь стала ярким утром;

Сказала: «Времени тут вовсе нет!

Ты перепутал.»

Жаркое солнце снег окутал.

С неба лила вода, но было сухо.

Как это так?

Не птицы мы, без крыльев, но удираем в аэропортах.

Форсаж, потом замедленье.

Скрипучих качелей визг, долгих метелей веселый свист.

Грустят растенья, листва не просто так желтела.

Сейчас, скуля, опадает вниз.

Погода пасмурная.

День осенний.

Мы переждем ее в хмельном бассейне.

В нем дна касаешься ногами ты,

И в пьяных снах нам сниться океан мечты.

В нем плыву я к тебе, дыхание сдержав и в чистой воде.

Из душной тюрьмы мы вернемся домой.

Однажды, нам всем станет немного грустно, за то что мы считали придуманным

миром.

Выбрав для себя разгульную пустошь, в сердце человека унизили чудо.

Рассвет упадет на дом, шторы сожжет, но в глаза проникают уже с трудом

Эти старые чертики и блеска не наблюдается, мы навсегда останемся теми,

кто хоть пытается

Попробовать у грубого мира отнять эмоции, которые когда-то сверкали в других

пропорциях.

Безропотно глядя умело правили, а после, понимая что сами себя ограбили.

Отправились прочь, без них лишь разные на лица люди, что одинаковы внутри точь

в точь.

В шикарном теле, как в пустой посуде — железным маятником золотое сердце бьется.

У того золота смешна цена.

Немая сцена предвещает нам пустой финал.

Погасли свечи!

Ты ищешь, как прогнать тоску, терзая реки раненых предплечий.

В последствии — мы лечимся от серых масс.

Их больше и все большее;

они не лечат нас,

А только дразнят!

Нежданно перешел в это лечение наш яркий, но не долгий

праздник.

Душа переродилась в мразь, и все мечтает повторить тот самый первый раз.

Из лужи смотрит, серые глаза пусты;

и до сих пор представляет океан мечты.

В нем плыву я к тебе, дыхание сдержав и в чистой воде.

Из душной тюрьмы мы вернемся домой.

Перевод песни

Sans fond, océan bleu de rêves !

Les vagues se sont calmées, le vent s'est arrêté.

Le temps passa après minuit.

En un instant, minuit devint un matin lumineux ;

Elle a dit : « Il n'y a pas de temps du tout !

Tu as fait n'importe quoi."

Le soleil brûlant était couvert de neige.

L'eau coulait du ciel, mais c'était sec.

Comment c'est?

Nous ne sommes pas des oiseaux, sans ailes, mais nous fuyons dans les aéroports.

Rapide et furieux, puis décélération.

Des balançoires grinçantes et grinçantes, de longs blizzards sifflent joyeusement.

Les plantes sont tristes, le feuillage a jauni pour une raison.

Maintenant, en pleurnichant, tombe.

Temps nuageux.

Jour d'automne.

Nous l'attendrons dans la piscine enivrante.

Dedans, tu touches le fond avec tes pieds,

Et dans les rêves ivres, nous rêvons d'un océan de rêves.

Dedans je nage vers toi, retenant mon souffle et dans une eau claire.

Nous rentrerons de la prison étouffante.

Un jour, on sera tous un peu tristes de ce qu'on croyait inventé

le monde.

Ayant choisi pour eux-mêmes une friche sauvage, un miracle a été humilié dans le cœur d'une personne.

L'aube va tomber sur la maison, les rideaux vont brûler, mais c'est déjà difficile de pénétrer dans les yeux

Ces vieux diables et brillance ne sont pas observés, nous resterons à jamais ceux

qui essaie même

Essayer d'éloigner du monde rude les émotions qui scintillaient autrefois chez les autres

proportions.

Sans un murmure, ils ont habilement régné, puis, se rendant compte qu'ils s'étaient volés.

S'en sont allés, sans eux, que des gens aux visages différents, qui sont exactement les mêmes à l'intérieur

exactement.

Dans un corps chic, comme dans un plat vide, un cœur d'or bat comme un pendule de fer.

Cet or a un prix ridicule.

La scène muette préfigure une fin vide.

Les bougies sont éteintes !

Vous cherchez comment chasser le désir, tourmentant les rivières des avant-bras blessés.

Par la suite, nous sommes traités pour des masses grises.

Il y en a de plus en plus;

ils ne nous guérissent pas

Mais ils ne font que taquiner !

Notre lumineux, mais pas long

vacance.

L'âme renaît en racaille, et tout le monde rêve de répéter cette toute première fois.

Il regarde hors de la flaque, ses yeux gris sont vides ;

et représente toujours l'océan des rêves.

Dedans je nage vers toi, retenant mon souffle et dans une eau claire.

Nous rentrerons de la prison étouffante.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes