Bulerías De Manuel - Lole Y Manuel
С переводом

Bulerías De Manuel - Lole Y Manuel

  • Альбом: Una Voz Y Una Guitarra

  • Année de sortie: 2010
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 6:30

Voici les paroles de la chanson : Bulerías De Manuel , artiste : Lole Y Manuel Avec traduction

Paroles : Bulerías De Manuel "

Texte original avec traduction

Bulerías De Manuel

Lole Y Manuel

Оригинальный текст

Se amaneció, y me desperté y me encontré tu cara

Amanecer de nuevo y encontrar tu cara

Ese es un milagro sobre mi almohada

Igual que la primavera entraste dentro de mí

Igual que la primavera entraste dentro de mí

Y que lastima que el otoño pronto tenga que venir

Si yo te cambie la vida, mira si yo a ti te quiero

Que juro no verte mas y rezo por verte menos

Y que lastima de gitana, y que lastima de gitana

Ay que malillo tiene el corazón pero que bonita tiene su cara

Y vete con el si quieres, vete con él, y si no lo quieres

No vallas porque sufrimos los tres

Mira que idea tan loca, mira que loca es mi idea

Mira tú que loca hacer una lagrima tuya

Acariciar tu cara y morir en tu boca

Cada vez que yo te miro a mi me entra una cosa tan rara en mi cuerpo

No sé si me explico, y yo no sé si es amor, pero yo sé que es una cosa muy rara

La que siento yo

Si yo tuviera dinero, te compraría una moña de jazmines pa tu pelo

Que bonita es la calle de Alcalá, vestia de _______

Y como viste Madrid, y que alegre va hacia la plaza de toros

Y la marquesa, que bonita, que guapa, y agua del perro

Que rica esta, ay que bonita es la calle de Alcalá

Abuelo, porque la torre del oro la hicieron sin campana

Y niño, porque la hicieron los moros para no despertar Triana

Y mira si soy trianero que estando en la calle siempre me considero extranjero

Amanecía, amanecía, corriendo por negros montes como un niño llego el día

Amanecía, amanecía, corriendo por negros montes como un niño llego el día

Перевод песни

Il s'est levé, et je me suis réveillé et j'ai trouvé ton visage

L'aube à nouveau et trouve ton visage

C'est un miracle sur mon oreiller

Tout comme le printemps tu es entré en moi

Tout comme le printemps tu es entré en moi

Et quel dommage que l'automne arrive bientôt

Si je change ta vie, regarde si je t'aime

Que je jure de ne plus te voir et je prie pour te voir moins

Et quel dommage pour les gitans, et quel dommage pour les gitans

Oh quel malillo a le coeur mais qu'il est beau son visage

Et va avec lui si tu veux, va avec lui, et si tu ne veux pas

Ne pars pas parce que nous souffrons tous les trois

Regarde quelle idée folle, regarde comme mon idée est folle

Regarde comme tu fais une larme folle

Caresse ton visage et meurs dans ta bouche

Chaque fois que je te regarde, quelque chose de si étrange entre dans mon corps

Je ne sais pas si je m'explique, et je ne sais pas si c'est de l'amour, mais je sais que c'est une chose très rare

celui que je ressens

Si j'avais de l'argent, je t'achèterais un nœud de jasmin pour tes cheveux

Qu'elle est belle la rue d'Alcalá, vêtue de _______

Et comment tu as vu Madrid, et comme tu es heureux d'aller aux arènes

Et la marquise, comme c'est joli, comme c'est joli, et l'eau du chien

Comme c'est délicieux, oh comme la rue d'Alcalá est belle

Grand-père, parce qu'ils ont construit la tour d'or sans cloche

Et enfant, parce que les Maures l'ont fait pour ne pas réveiller Triana

Et regarde, je suis de Triana parce que quand je suis dans la rue, je me considère toujours comme un étranger

Il s'est levé, il s'est levé, courant à travers les montagnes noires comme un enfant, le jour est venu

Il s'est levé, il s'est levé, courant à travers les montagnes noires comme un enfant, le jour est venu

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes