Voici les paroles de la chanson : Symphony No.31 in D, K.297 - "Paris" - 3. Allegro , artiste : London Symphony Orchestra, Josef Krips, Вольфганг Амадей Моцарт Avec traduction
Texte original avec traduction
London Symphony Orchestra, Josef Krips, Вольфганг Амадей Моцарт
If I had someone that’s true
It would thrill me through and through
I’d be happy oh so happy night and day
Seems each one has a perfect mate
But for me I’m always late
And it kills my soul to hear my sweetheart say
Too late too late you’re too late
I have waited oh so long
But you never did come home
So just go on alone you’re too late
I have built my castles high
Just to watch them fade and die
Makes me wonder if I really have a mate
But I’ll keep looking o’er the hills
For someone and I always will
But maybe it’s just my fate to be too late
Too late too late you’re too late
When I search for heaven’s door
I hope these words won’t ring no more
And a voice say here’s a gate but you’re too late
Si j'avais quelqu'un qui est vrai
Cela m'exciterait de bout en bout
Je serais heureux oh si heureux nuit et jour
Il semble que chacun ait un compagnon parfait
Mais pour moi je suis toujours en retard
Et ça tue mon âme d'entendre ma chérie dire
Trop tard trop tard tu es trop tard
J'ai attendu si longtemps
Mais tu n'es jamais rentré à la maison
Alors continuez seul, vous êtes trop tard
J'ai élevé mes châteaux
Juste pour les regarder s'estomper et mourir
Je me demande si j'ai vraiment un compagnon
Mais je continuerai à regarder sur les collines
Pour quelqu'un et je le ferai toujours
Mais c'est peut-être juste mon destin d'être trop tard
Trop tard trop tard tu es trop tard
Quand je cherche la porte du paradis
J'espère que ces mots ne sonneront plus
Et une voix dit voici une porte mais tu es trop tard
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes