
Voici les paroles de la chanson : Let It Spill , artiste : Los Campesinos! Avec traduction
Texte original avec traduction
Los Campesinos!
I was born atop a Winter’s hill, I took form as a ball in the virgin snow
that started on its slow descent, barely more than 27 years ago.
And every ounce my love has grown, I absorbed another flake,
when this avalanche has hit, imagine the mess I will make.
A tidal wave from the tears.
Will you toil in the garden to dig a well,
deep to the core of the earth?
They’ll sob enough to douse all the fires of
hell.
I see you with shovel in hand, your skirt billows above your knees,
envy the soil that fills their pores and this perverted breeze.
And I’m full to the brim
Pull me up to your mouth
Let it spill, let it spill
And I’m full to the brim
Flood the North to the South
Let it spill, let it spill
all over us two
I take no solace in coastal breezes cos the quay is sea minor without you
Béla Guttmann of love, curse all my exes to a life of celibacy
and then while you freed the doves, I shot them from the sky for taxidermy.
An every day disaster, a bread and butter tragedy,
I sunk an oil tanker off the shores of Galillee.
You’ll find me upside down in the belfry, cos baby I’m bats it is true.
Je suis né au sommet d'une colline d'hiver, j'ai pris la forme d'une boule dans la neige vierge
qui a commencé sa lente descente, il y a à peine plus de 27 ans.
Et chaque once que mon amour a grandi, j'ai absorbé un autre flocon,
quand cette avalanche a frappé, imaginez le gâchis que je vais faire.
Un raz de marée des larmes.
Allez-vous peiner dans le jardin pour creuser un puits ?
profondément au cœur de la terre ?
Ils sangloteront assez pour éteindre tous les feux de
l'enfer.
Je te vois avec une pelle à la main, ta jupe flotte au-dessus de tes genoux,
envie le sol qui remplit leurs pores et cette brise pervertie.
Et je suis plein à ras bord
Tire-moi jusqu'à ta bouche
Laisse-le se répandre, laisse-le se répandre
Et je suis plein à ras bord
Inonder du nord au sud
Laisse-le se répandre, laisse-le se répandre
partout sur nous deux
Je ne prends aucune consolation dans les brises côtières car le quai est mineur sans toi
Béla Guttmann d'amour, maudissez tous mes ex à une vie de célibat
puis pendant que vous libériez les colombes, je les ai abattues du ciel pour les taxidermiser.
Une catastrophe quotidienne, une tragédie du pain et du beurre,
J'ai coulé un pétrolier au large de la Galilée.
Tu me trouveras à l'envers dans le beffroi, parce que bébé je suis des chauves-souris, c'est vrai.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes