Voici les paroles de la chanson : A Day In The Park , artiste : Love Of Lesbian Avec traduction
Texte original avec traduction
Love Of Lesbian
It’s been an unforgettable morning
like every morning spent in a park.
Could it be you?
Could it be you?
Maybe it isn’t about the place, and it’s just superfluous.
If out of all my deliriums and my stories
only yours has improved this plot,
Could it be you?
Could it be you?
Maybe it isn’t about the topic, and it’s just superfluous.
Now I’ll hide and look at you and I can say:
«I will kill monsters for you,
you just have to ask.»
Long ago I jumped and fell right here.
Those endless safaris
were gone without a warning.
Today I noticed it again,
each cloud is a plan,
it transforms as it travels
and is weightless and leaves.
We’re clouds, nothing more.
Like leaves dancing in the wind,
that’s how time will rise us and make us roll
And roll and roll and roll and roll…
Like leaves dancing in the wind,
that’s how time will rise us and make us roll
And roll and roll and roll and roll…
Like leaves dancing in the wind,
that’s how time will rise us and make us roll
And roll and roll and roll and roll…
Like leaves dancing in the wind,
that’s how time will rise us and make us roll
And roll and roll and roll and roll…
There’s never an end, there’s no end,
it isn’t true, it’s true.
There’s never an end, there’s no end,
it isn’t true, it’s true
Ce fut une matinée inoubliable
comme chaque matin passé dans un parc.
Serait-ce vous ?
Serait-ce vous ?
Peut-être que ce n'est pas à propos de l'endroit, et c'est juste superflu.
Si de tous mes délires et de mes histoires
seul le vôtre a amélioré cette intrigue,
Serait-ce vous ?
Serait-ce vous ?
Peut-être que ce n'est pas à propos du sujet, et c'est juste superflu.
Maintenant, je vais me cacher et te regarder et je peux dire :
"Je tuerai des monstres pour toi,
vous n'avez qu'à demander. »
Il y a longtemps, j'ai sauté et je suis tombé ici.
Ces safaris sans fin
ont disparu sans avertissement.
Aujourd'hui, je l'ai encore remarqué,
chaque cloud est un plan,
il se transforme au fur et à mesure qu'il voyage
et est en apesanteur et part.
Nous sommes des nuages, rien de plus.
Comme des feuilles dansant dans le vent,
c'est ainsi que le temps nous élèvera et nous fera rouler
Et rouler et rouler et rouler et rouler…
Comme des feuilles dansant dans le vent,
c'est ainsi que le temps nous élèvera et nous fera rouler
Et rouler et rouler et rouler et rouler…
Comme des feuilles dansant dans le vent,
c'est ainsi que le temps nous élèvera et nous fera rouler
Et rouler et rouler et rouler et rouler…
Comme des feuilles dansant dans le vent,
c'est ainsi que le temps nous élèvera et nous fera rouler
Et rouler et rouler et rouler et rouler…
Il n'y a jamais de fin, il n'y a pas de fin,
ce n'est pas vrai, c'est vrai.
Il n'y a jamais de fin, il n'y a pas de fin,
ce n'est pas vrai, c'est vrai
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes