Voici les paroles de la chanson : Cínicamente muertos , artiste : Love Of Lesbian Avec traduction
Texte original avec traduction
Love Of Lesbian
Me voy de aquí, sin duda será mejor
Te sienta bien focalizar la atención
Me pasará, es un enfado puntual, no hay más
Gente total volaba a tu alrededor
Qué dignidad, qué porte y qué distinción
Yo padecí síndrome de Stendhal escuchando tras la puerta
Lo habitual, lo normal, sois ciudad
Reinventar, reinventar mi ciudad
Sólo una vez, cuestión de orgullo, dirás
Me acerqué a ti fingiendo casualidad
Ya casi tú, tú me ibas a saludar cuando se desvió tu antena
Tu entorno es más ingenioso que un dios
Los vi actuar, cada uno con su función
Y cada cual tiene un grandísimo don, y madres con paciencia…
Lo habitual, lo normal, ser ciudad
Tendré que reinventar, reinventar mi ciudad
Mi supuesta amistad ha perdido valor en tu bolsa
Tuvo de eternidad lo que dura la vida en las moscas
Qué radical, me fui sin decirte adiós
Te escribiré para explicar mi versión
O no lo haré, a fin de cuentas tú no te habías dado cuenta
Vuelvo a mi clan, aún es pronto, y quizás la noche aún se presta
Reinventar mi ciudad
Soy ciudad, soy ciudad
Je pars d'ici, ce sera certainement mieux
Il vous convient de concentrer l'attention
Ça va m'arriver, c'est une colère spécifique, il n'y a plus
Le nombre total de personnes volait autour de vous
Quelle dignité, quelle allure et quelle distinction
J'ai souffert du syndrome de Stendhal en écoutant derrière la porte
L'habituel, le normal, tu es une ville
Réinventer, réinventer ma ville
Juste une fois, question d'orgueil, tu diras
Je t'ai approché en feignant une coïncidence
Presque toi, tu allais me saluer quand ton antenne s'est détournée
Votre environnement est plus ingénieux qu'un dieu
Je les ai vus agir, chacun avec sa fonction
Et chacune a un grand don, et des mères avec patience...
L'habituel, le normal, être une ville
Je vais devoir réinventer, réinventer ma ville
Ma supposée amitié a perdu de la valeur dans ton sac
Il avait l'éternité ce que la vie dure dans les mouches
Quelle radicalité, je suis parti sans dire au revoir
Je t'écrirai pour t'expliquer ma version
Ou je ne le ferai pas, après tout tu n'avais pas remarqué
J'rentre dans mon clan, il est encore tôt, et peut-être que la nuit est encore là
réinventer ma ville
Je suis une ville, je suis une ville
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes