Voici les paroles de la chanson : Amémonos , artiste : Lucho Gatica Avec traduction
Texte original avec traduction
Lucho Gatica
Buscaba mi alma con afán tu alma
Buscaba yo la virgen que a mi frente
Tocaba con sus manos dulcemente
En el febril insomnio de mi amor
Buscaba yo la mujer pálida y bella
Que en mis sueños me visita desde niño
Para partir con ella mi cariño
Para partir con ella mi dolor
Como en la sacra soledad del templo
Sin ver a dios se siente su presencia
Yo presentí en el mundo tu existencia
Y como a dios, sin verte te adore
Amémonos mi bien en este mundo
Donde lagrimas tantas se derraman
Las que vierten quizá los que se aman
Tienen un no se que de bendición
Amar es empapar el pensamiento
Con la fragancia del edén perdido
Amar, amar es llevar herido
Con un dardo celeste el corazón
Es tocar los dinteles de la gloria
Es ver tus ojos, es escuchar tu acento
Es en el alma llevar el firmamento
Y es morir a tus pies de adoración
Je cherchais mon âme avec avidité ton âme
Je cherchais la vierge qui devant moi
Il a touché avec ses mains doucement
Dans l'insomnie fiévreuse de mon amour
Je cherchais la femme pâle et belle
Qui dans mes rêves me visite depuis que je suis enfant
Partir avec elle mon amour
Pour partager avec elle ma douleur
Comme dans la solitude sacrée du temple
Sans voir Dieu tu sens sa présence
J'ai présenté au monde ton existence
Et comme Dieu, sans te voir je t'adore
Aimons-nous mon bien dans ce monde
Où tant de larmes sont versées
Ceux qui se renversent peut-être ceux qui s'aiment
Ils ont un je ne sais quelle bénédiction
Aimer c'est s'imprégner de la pensée
Au parfum d'Eden perdu
Aimer, aimer c'est porter mal
D'un dard céleste le coeur
C'est toucher les linteaux de la gloire
C'est voir tes yeux, c'est entendre ton accent
C'est dans l'âme de porter le firmament
Et c'est mourir à tes pieds d'adoration
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes