Voici les paroles de la chanson : Szał niebieskich ciał , artiste : Maanam Avec traduction
Texte original avec traduction
Maanam
Saturn zimnem Ziemię smaga
Lód się w moje serce wkrada
W oku chętnie się sadowi
I marzenia moje chłodzi
Czas od pięt mnie cicho zjada
Truchtem biegnie do sąsiada
Gasi blaski dusi słowa
Radość do rękawa chowa
A planety szaleją, szaleją, szaleją i śmieją się, śmieją się, śmieją
A planety szaleją, szaleją, szaleją i śmieją się, śmieją się, śmieją
Patrzę w lustro na przyjaciół
Jacyś mniejsi pokorniejsi
W półuśmiechach, w półmarzeniach
W gestach, pozach bez znaczenia
Życie płynie bez pośpiechu
Bez uśmiechu i bez grzechu
Bez smutku, strachu, bez radości
Bez nienawiści, bez miłości
A planety szaleją, szaleją, szaleją i śmieją się, śmieją się, śmieją
A planety szaleją, szaleją, szaleją i śmieją się, śmieją się, śmieją
Saturne refroidit la Terre
La glace s'insinue dans mon coeur
Il est heureux de s'installer dans les yeux
Et mes rêves sont glacés
Le temps me ronge tranquillement des talons
Il court vers son voisin
Il éteint la lumière et étouffe les mots
Il cache la joie dans sa manche
Et les planètes font rage, font rage, font rage et rient, rient, rient
Et les planètes font rage, font rage, font rage et rient, rient, rient
Je regarde dans le miroir mes amis
Certains moins humbles
En demi-sourires, en demi-rêves
Dans les gestes, les poses sans importance
La vie coule lentement
Pas de sourire et pas de péché
Pas de tristesse, pas de peur, pas de joie
Pas de haine, pas d'amour
Et les planètes font rage, font rage, font rage et rient, rient, rient
Et les planètes font rage, font rage, font rage et rient, rient, rient
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes