Vaxtı Var - Manaf Agayev
С переводом

Vaxtı Var - Manaf Agayev

Год
2006
Язык
`Azerbaïdjan`
Длительность
546410

Voici les paroles de la chanson : Vaxtı Var , artiste : Manaf Agayev Avec traduction

Paroles : Vaxtı Var "

Texte original avec traduction

Vaxtı Var

Manaf Agayev

Оригинальный текст

Ey, bizə qaçqın deyən el oğulları

Bizim də yurdumuz, yuvamız olub

Bostanda əmələ gəlməmişik biz

Bizim də atamız, anamız olub

Baxma ki, fağıram bədəndən, qoldan

Əyilməz, qırılmaz bilək var məndə

Bunu bəxş edibdir mənə yaradan

Bəlkə də, mən boyda ürək var səndə

Çoxu öyünür pulu, varıyla

Qumar oynayırlar namus, arıyla

Halal zəhmətlə, alın təri ilə

Halal qazanılmış çörək var məndə

Qaçqınıq, hər kimik, nəçiyik, nəyik

Qaçqınıq, hər kimik, nəçiyik, nəyik

Axı biz bir millətik, azəriyik biz

Bizim də yurdumuz, yuvamız olubdur

Öz dilində danışmağa karıxma

Başından çox yekə səhvlər buraxma

Mənə «qaçqın» deyib ötəri baxma

Bəlkə də, sən boyda qeyrət var məndə

Deyə bilmədiyim söz içimdədir

Deyə bilmədiyim söz içimdədir

Özümü yandıran köz içimdədir

Nahaqdan uzağam, düz içimdədir

Hamıya sevgimiz, vəfamız olub

Bizim də yurdumuz, yuvamız olub

Heç kəs «mənəm» deyib şeşələnməsin

Sönən ocaqların yanan vaxtı var

Ömürlük səmada quş da dayanmaz

Onun da göylərdən enən vaxtı var

Qaynaya-qaynaya qazan daşanda

Sərhəddi keçəndə, həddi aşanda

Fələyin yanlna yaxınlaşanda

Təkərin geriyə dönən vaxtı var

Az ötən günləri say, Vətənoğlu

Ömürdən yadigar qoy, Vətənoğlu

Dünya belə qalmaz, ay Vətənoğlu

Yoxsul ocağının yanan vaxtı var

Yağılar köksünü talan eyləyib

Gəlin sizə qurban olum, ay Vətənoğlu

Göyçə, Zəngəzur əldən gedib

Gəlin sizə qurban olum, ay Vətənoğlu

Şuşa yaylağını sis-duman aldı

Xarıbülbülümün gözləri doldu

Topxana meşəsi saçını yoldu

Gəlin sizə qurban olum, ay Vətənoğlu

Belə qan ağlama, gül, Qarabağım

Üzümüz yanında qara deyil ki

Harda daşnaq var qan-qaralıqdı

Çalxalanan bircə bura deyil ki

Şuşam, Qarabağım, başında papaq

Başda əzizlənən namusdur ancaq

Atam Azərbaycan, anam Qarabağ

Bütöv ürəkdir, para deyil ki

Qoynuna qar dolan Qarabağım var

Düşmən at oynadır Araz boyunda

Qəlbim, ay Pünhan, qan ağlayır bu cavan çağımda

Gəlin sizə qurban olum, ay Vətənoğlu

Bilmirəm necəyəm, indi hardayam?

Bilmirəm necəyəm, indi hardayam?

Gecəni, gündüzü intizardayam

Məskənim Qarabağ, Füzuli yaman dardayam

Məskənim Qarabağ yaman dardayam

Gəlin sizə qurban olum, ay Vətənoğlu

Düşmən xülyasını doğrultmaq istər

Elimi, obamı dağıtmaq istər

Düşmən vətən udmaq, dağ udmaq istər

Boş-boşuna, avara deyil ki

Əzizinəm, ayımız var

Ayımız var, ilimiz var

La ilahə illallah deyən dilimiz var

İnanın, ey Azərbaycan xalqı

Bizim bir-birimizdən başqa kimimiz var?

Ey bizi duyan xudayar

Bir çarə qıl bəlaya

Ey bizi duyan xudayar

Bir çarə qıl bəlaya

Eylərəm, eylərəm, eylərəm şikayət

Eylərəm, eylərəm, eylərəm şikayət

Söylə, söylə nədir bu dərd-qəm?

Böylə, böylə çəkir bu aləm

Söylə, söylə nədir bu dərd-qəm?

Böylə, böylə çəkir bu aləm

Səni, yaradan

Bizi dünyada

Bu dərdimizə

Bir varmı çarə?

Səni, yaradan

Bizi dünyada

Bu dərdimizə

Bir varmı çarə?

Ey bizi duyan xudayar

Bir çarə qıl bəlaya

Ey bizi duyan xudayar

Bir çarə qıl bəlaya

Eylərəm, eylərəm, eylərəm şikayət

Eylərəm, eylərəm, eylərəm şikayət

Eylərəm, eylərəm, eylərəm şikayət

Eylərəm, eylərəm, eylərəm şikayət

Перевод песни

Ô fils du peuple qui nous appelle réfugiés

Nous avions aussi une maison, un nid

Nous ne sommes pas nés à Boston

Nous avions aussi un père et une mère

Ne regarde pas mon corps, mes bras

J'ai un poignet inflexible et incassable

Il m'a été donné par le Créateur

Peut-être avez-vous un cœur de la taille du vôtre

La plupart des gens sont fiers de leur argent

Ils jouent honnêtement, avec des abeilles

Travail dur halal, avec sueur du front

j'ai du pain halal

Réfugié, qui nous sommes, ce que nous sommes, ce que nous sommes

Réfugié, qui nous sommes, ce que nous sommes, ce que nous sommes

Après tout, nous sommes une seule nation, nous sommes des Azéris

Nous avions aussi une maison, un nid

Ne vous embêtez pas à parler dans votre propre langue

Ne faites pas de grosses erreurs dès le début

Ne m'appelle pas un réfugié

Peut-être que je suis jaloux de toi

J'ai un mot que je ne peux pas dire

J'ai un mot que je ne peux pas dire

J'ai un œil brûlant en moi

Je suis loin d'avoir tort, c'est juste à l'intérieur de moi

Nous avions de l'amour et de la loyauté envers tout le monde

Nous avions aussi une maison, un nid

Que personne ne dise : "Je suis".

Il y a un moment où le feu s'éteint

Les oiseaux ne s'arrêtent pas dans le ciel pour la vie

Il a aussi le temps de descendre du ciel

Quand la marmite bout

Lors du passage de la frontière, lorsque la limite est dépassée

Lorsque vous vous approchez du verbe

Il est temps que la roue revienne

Comptez les derniers jours, Vatenoglu

Fais un souvenir de ta vie, Vatenoglu

Le monde ne restera pas comme ça, Vatenoglu

Il y a un temps où le foyer des pauvres brûle

Les huiles ont pillé sa poitrine

Laisse-moi être un sacrifice pour toi, Vatenoglu

Goycha et Zangazur ont été perdus

Laisse-moi être un sacrifice pour toi, Vatenoglu

Le plateau de Shusha était couvert de brouillard

Mes yeux se sont agrandis

Cheveux de forêt d'artillerie

Laisse-moi être un sacrifice pour toi, Vatenoglu

Ne pleure pas comme ça, rose, Karabakh

Nos visages ne sont pas noirs

Là où il y a une pierre, c'était du sang et du noir

Ce n'est pas la seule chose qui est secouée

Shusham, Karabakh, chapeau sur la tête

L'honnêteté est chérie au début, mais

Mon père est azerbaïdjanais, ma mère est du Karabakh

C'est tout un coeur, pas d'argent

J'ai le Karabakh enneigé

L'ennemi joue à cheval le long de l'Araz

Mon cœur, ay Punhan, le sang pleure à ce jeune âge

Laisse-moi être un sacrifice pour toi, Vatenoglu

Je ne sais pas comment je suis, où suis-je maintenant ?

Je ne sais pas comment je suis, où suis-je maintenant ?

J'attends nuit et jour

Ma maison est le Karabakh, je suis à Fizuli

J'habite au Karabakh

Laisse-moi être un sacrifice pour toi, Vatenoglu

L'ennemi veut justifier son fantasme

Il veut détruire ma main, Obama

L'ennemi veut gagner la patrie, la montagne

Pas en vain, pas en vain

Ma chérie, nous avons un ours

Nous avons une lune, nous avons une année

Nous avons une langue qui s'appelle La ilaha illallah

Croyez, Ô peuple d'Azerbaïdjan

Qui sommes-nous à part l'autre ?

Ô Dieu qui nous écoute

Faire un remède aux ennuis

Ô Dieu qui nous écoute

Faire un remède aux ennuis

je fais, je fais, je me plains

je fais, je fais, je me plains

Dis-moi, dis-moi, quel est ce chagrin ?

C'est ainsi que le monde dessine

Dis-moi, dis-moi, quel est ce chagrin ?

C'est ainsi que le monde dessine

Toi, le Créateur

Nous dans le monde

C'est notre problème

Existe-t-il un remède ?

Toi, le Créateur

Nous dans le monde

C'est notre problème

Existe-t-il un remède ?

Ô Dieu qui nous écoute

Faire un remède aux ennuis

Ô Dieu qui nous écoute

Faire un remède aux ennuis

je fais, je fais, je me plains

je fais, je fais, je me plains

je fais, je fais, je me plains

je fais, je fais, je me plains

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes