
Voici les paroles de la chanson : Segervisa , artiste : Månegarm Avec traduction
Texte original avec traduction
Månegarm
Många var de som föll
Desto fler runt Valhalls fyllda bord
En sorgesång jag skänker dem
Som vidare för I sköldmöars famn
Tankar och tårar till dem som gått hän
Som nu blickar vid Asgårds port
Minnen och kväden skaldas snart
Vid elden I gillestid
Vi som här sitta höjer våra horn
Till de som sitter vid Allfaderns bord
Tillsammans dricker vi segerns full
Till enöga vis
Hemma här I drottens hall
Skålar vi för äring och fred
Ingen sorg bär vi mer
Till glädje och rus vi ger oss hän
English translation:
Many were those who fell
All the more round the laden table of Valhalla
A song of mourning I give to them
Those who went to the embrace of shield maidens
Reminiscence and tears to those who went hence
Who now gaze by the gates of Asagard
Memories and songs will soon be sung
By the fire in times of feasting
We who sit here raise our drinking horns
To those who sit at the table of the Father of All
Together we drink to victory
And to One-Eye wise
Here in the halls of the king
We drink to yield and peace
Grief we carry no more
We indulge in joy and intoxication
Beaucoup étaient ceux qui sont tombés
D'autant plus autour des tables remplies de Valhall
Une chanson de deuil que je leur donne
Comme plus loin dans les bras du bouclier boucliers
Pensées et larmes à ceux qui sont décédés
Qui regarde maintenant la porte d'Asgård
Les souvenirs et les poèmes seront bientôt échaudés
Au coin du feu Au temps heureux
Nous qui sommes assis ici levons nos cornes
A ceux qui sont assis à la table du Père
Ensemble nous buvons pleinement la victoire
Dans un oeil
Chez moi ici dans la salle du Seigneur
Nous trinquons à l'honneur et à la paix
Nous ne portons plus de chagrin
A la joie et l'ivresse qu'on se donne
Traduction anglaise:
Nombreux sont ceux qui sont tombés
D'autant plus autour de la table chargée de Valhalla
Une chanson de deuil que je leur donne
Ceux qui sont allés à l'étreinte des jeunes filles du bouclier
Réminiscence et larmes à ceux qui sont partis d'ici
Qui regardent maintenant par les portes d'Asagard
Des souvenirs et des chansons seront bientôt chantés
Au coin du feu en temps de festin
Nous qui sommes assis ici levons nos cornes à boire
A ceux qui sont assis à la table du Père de tous
Ensemble nous buvons à la victoire
Et pour One-Eye sage
Ici dans les couloirs du roi
On boit pour céder et faire la paix
Le chagrin que nous ne portons plus
Nous nous livrons à la joie et à l'ivresse
Månegarm • 2019
Månegarm • 2015
Månegarm • 2009
Månegarm • 2019
Månegarm • 2013
Månegarm • 2019
Månegarm • 2013
Månegarm • 2015
Månegarm • 2019
Månegarm • 2019
Månegarm • 2019
Månegarm • 2022
Månegarm • 2015
Månegarm • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes