Skymningsresa - Månegarm
С переводом

Skymningsresa - Månegarm

  • Альбом: Vredens tid

  • Année de sortie: 2005
  • Langue: suédois
  • Durée: 4:42

Voici les paroles de la chanson : Skymningsresa , artiste : Månegarm Avec traduction

Paroles : Skymningsresa "

Texte original avec traduction

Skymningsresa

Månegarm

Оригинальный текст

I norr, betäcker den första frosten

I söder faller de första löven

Tid att vandra är nu…

En tidlos ström av kraft

Vandrar med sinnet denna natt…

I öster står månen I sinn full

I väster, svinner Sunnas gyllene famn

Den nya dagen skall snart gry…

En tidlos ström av kraft

Vandrar med sinnet denna natt…

I. Strömt är altet, visdomens kyla

I djupet begraven, ett dunkelt ord

II.

Söker I mullen, vid bergets fot

Hör mig rådare, en glödande runa röd

Ett kall ifrån ovan, drar mig iväg

Stiger ur jorden, mot stärnornans glans…

Vandrar I väven, spunnen av den tre

Känner glöden, från runornas megin…

I öster, står Sunna I sin full

I väster, svinner månens bleka famn

Tid att vila är nu…

English translation:

In the north the first frost covers

In the south the first leaves fall

The time to wander is now…

A timeless stream of force

Wanders with the mind this night…

In the east the moon is full

In the west the golden embrace of Sunna dwindles

The new day is about to dawn…

A timeless stream of force

Wanders with the mind this night…

Flowing is the universe, the cold of wisdom

Buried in the deep, a dim word

Looking in the earth, at the foot of the mountain

Hear me Fey, a glowing red rune

A calling from above, pulls me away

Rises from the earth, towards the brilliance of the stars…

Wanders in the web, woven by the Three

Feel the embers, from the magic of the runes…

In the east Sunna is full

In the west the pale embrace of the moon dwindles

The time to rest is now…

Перевод песни

Au nord, il couvre les premières gelées

Au sud les premières feuilles tombent

Il est maintenant temps de marcher…

Un flux de puissance intemporel

Marcher avec l'esprit cette nuit…

A l'est, la lune est pleine d'esprit

A l'ouest, l'étreinte dorée de Sunna disparaît

Le nouveau jour va bientôt se lever…

Un flux de puissance intemporel

Marcher avec l'esprit cette nuit…

I. Le flux est tout, le froid de la sagesse

Profondément enterré, un mot sombre

II.

Regardant dans le sol, au pied de la montagne

Écoutez-moi souverain, une rune rougeoyante

Un froid d'en haut, m'éloigne

S'élevant de la terre, vers l'éclat de l'aigle étoilé…

Errant dans le métier, filé par les trois

Sentez la lueur, du côté des runes…

A l'est, Sunna I se tient pleine

A l'ouest, la pâle étreinte de la lune disparaît

Il est maintenant temps de se reposer…

Traduction anglaise:

Au nord le premier gel recouvre

Au sud les premières feuilles tombent

Il est maintenant temps de flâner…

Un courant de force intemporel

Erre avec l'esprit cette nuit…

A l'est la lune est pleine

A l'ouest l'étreinte dorée de Sunna diminue

Le nouveau jour est sur le point de se lever…

Un courant de force intemporel

Erre avec l'esprit cette nuit…

Flowing est l'univers, le froid de la sagesse

Enterré dans les profondeurs, un mot vague

Regardant dans la terre, au pied de la montagne

Écoutez-moi Fey, une rune rouge brillante

Un appel d'en haut, m'éloigne

S'élève de la terre, vers l'éclat des étoiles…

Erre dans la toile tissée par les Trois

Ressentez les braises, de la magie des runes…

A l'est la Sunna est pleine

A l'ouest la pâle étreinte de la lune diminue

L'heure du repos est venue...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes