Voici les paroles de la chanson : Itanhaém , artiste : Maneva Avec traduction
Texte original avec traduction
Maneva
Itanhaém curtindo o mar
Só camaradagem, sem crocodilagem
Praia, mulheres e a brisa no olhar
Só sinceridade, não tem camuflagem
Desde cedo na breja
A galera à vontade, com o pé na areia
O surf rolando, e tem mulher no esquema
Tamo de bem com a vida
Rapaziada de boa
Fumaça e uma bola, a gente fica à toa
O som vai rolando, assim a mente voa
Tamo de bem com a vida
Itanhaém curtindo o mar
Só camaradagem, sem crocodilagem
Praia, mulheres e a brisa no olhar
Só sinceridade, não tem camuflagem
Tamo daquele jeito
A noite chegou e o ambiente é perfeito
Em sintonia com o mar e o vento
Só no rolê da avenida
Rapaziada de boa
Fumaça e uma bola, a gente fica à toa
O som vai rolando, assim a mente voa
Tamo de bem com a vida
Itanhaém curtindo o mar
Só camaradagem, sem crocodilagem
Praia, mulheres e a brisa no olhar
Só sinceridade, não tem camuflagem
Desde cedo na breja
A galera à vontade, com o pé na areia
O surf rolando, e tem mulher no esquema
Tamo de bem com a vida
Rapaziada de boa
Fumaça e uma bola, a gente fica à toa
O som vai rolando, assim a mente voa
Tamo de bem com a vida
Itanhaém curtindo o mar
Só camaradagem, sem crocodilagem
Praia, mulheres e a brisa no olhar
Só sinceridade, não tem camuflagem
Itanhaém curtindo o mar…
Itanhaém profitant de la mer
Juste de la camaraderie, pas de crocodile
La plage, les femmes et la brise dans le look
Que de la sincérité, pas de camouflage
Dès le début du brassage
Les gens à l'aise, les pieds dans le sable
Le surf roule, et il y a une femme dans le schéma
Nous sommes bons avec la vie
bons garçons
De la fumée et une balle, nous sommes les bras croisés
Le son continue, alors l'esprit s'envole
Nous sommes bons avec la vie
Itanhaém profitant de la mer
Juste de la camaraderie, pas de crocodile
La plage, les femmes et la brise dans le look
Que de la sincérité, pas de camouflage
Nous sommes comme ça
La nuit est venue et l'environnement est parfait
Au rythme de la mer et du vent
Uniquement sur le trajet de l'avenue
bons garçons
De la fumée et une balle, nous sommes les bras croisés
Le son continue, alors l'esprit s'envole
Nous sommes bons avec la vie
Itanhaém profitant de la mer
Juste de la camaraderie, pas de crocodile
La plage, les femmes et la brise dans le look
Que de la sincérité, pas de camouflage
Dès le début du brassage
Les gens à l'aise, les pieds dans le sable
Le surf roule, et il y a une femme dans le schéma
Nous sommes bons avec la vie
bons garçons
De la fumée et une balle, nous sommes les bras croisés
Le son continue, alors l'esprit s'envole
Nous sommes bons avec la vie
Itanhaém profitant de la mer
Juste de la camaraderie, pas de crocodile
La plage, les femmes et la brise dans le look
Que de la sincérité, pas de camouflage
Itanhaém profite de la mer…
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes