Voici les paroles de la chanson : Liebe kleine Schaffnerin , artiste : Manfred Krug Avec traduction
Texte original avec traduction
Manfred Krug
«Einsteigen bitte!
Einsteigen bitte!»
Ruft sie jedem laut ins Ohr
«Bleiben Sie bitte nicht in der Mitte!
Treten Sie durch, gehen Sie vor!»
Liebe kleine Schaffnerin
Kling kling kling
Sag, wo fährt dein Wagen hin?
Kling kling kling
Liebe, kleine Schaffnerin
Gern bleib ich im Wagen drin
Und ich küsse dann sehr galant
Deine kleine entzückende
Kleine berückende
Fahrkartenzwickende Hand
Und ich küsse dann sehr galant
Deine kleine entzückende
Kleine berückende
Fahrkartenzwickende Hand
«Aussteigen bitte!
Aussteigen bitte!
Wir sind schon bei der Endstation!»
Doch ich bleib sitzen und nehm die dritte
Fahrkarte mir heute schon
Liebe kleine Schaffnerin
Gern bleib ich im Wagen drin… etc
(siehe oben.)
Einsteigen bitte, aussteigen bitte
Einsteigen bitte, aussteigen bitte…
"Entrez s'il vous plait !
Entrez s'il vous plait !"
Elle crie fort à l'oreille de tout le monde
« S'il vous plaît, ne restez pas au milieu !
Passez, allez-y !"
Cher petit conducteur
Anneau, anneau, anneau
Dis-moi, où va ta voiture ?
Anneau, anneau, anneau
Cher petit conducteur
Je serais heureux de rester dans la voiture
Et puis j'embrasse très galamment
Votre petit adorable
Petit envoûtant
Billet pinçant la main
Et puis j'embrasse très galamment
Votre petit adorable
Petit envoûtant
Billet pinçant la main
"Va-t-en s'il te plaît!
Descendez s'il vous plait !
Nous sommes déjà au bout du fil !"
Mais je reste assis et prends le troisième
billet moi aujourd'hui
Cher petit conducteur
Je serais heureux de rester dans la voiture... etc.
(voir au dessus.)
Entrez s'il vous plaît, sortez s'il vous plaît
Entrez s'il vous plaît, sortez s'il vous plaît...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes