Als Alle Lichten Zijn Gedoofd - Marco Borsato
С переводом

Als Alle Lichten Zijn Gedoofd - Marco Borsato

Альбом
#1
Год
2011
Язык
`Néerlandais`
Длительность
245180

Voici les paroles de la chanson : Als Alle Lichten Zijn Gedoofd , artiste : Marco Borsato Avec traduction

Paroles : Als Alle Lichten Zijn Gedoofd "

Texte original avec traduction

Als Alle Lichten Zijn Gedoofd

Marco Borsato

Оригинальный текст

Ben ik alleen met mijn gedachten.

En ik weet, met het applaus nog in mijn hoofd,

Aan deze tijd komt ooit een eind.

Wanneer de toegift is geweest.

De stoelen leeg, de zaal is donker.

O, ik weet dat dit moment ooit komt.

Maar als het komt, zal jij er zijn.

Als het doek voor altijd sluiten zou.

Het slotaccoord gespeeld.

Schuil ik bij jou.

Kom jij uit de schaduw in het licht.

Met die lach op je gezicht.

En je vangt me voor ik val.

En je neemt me mee.

Als alle verhalen zijn verteld.

Het laatste lied, heeft geklonken.

En het ijs onder mijn voeten langzaam smelt.

Voel ik jou, heel dicht bij mij.

Als het doek voor altijd sluiten zou.

Het slotaccoord gespeeld.

Schuil ik bij jou.

Kom jij uit de schaduw in het licht.

Met die lach op je gezicht.

En je vangt me voor ik val.

En je neemt me mee.

Met een diepe buiging, neem ik afscheid.

Bedank nog een keer mijn publiek.

Mijn grootste liefde, dank ik als laatste.

Zonder jou stond ik hier niet.

Als het doek voor altijd sluiten zou.

Het slotaccoord gespeeld.

Schuil ik bij jou.

Kom jij uit de schaduw in het licht.

Met die lach op je gezicht.

En je vangt me voor ik val.

En je neemt me mee.

Перевод песни

Suis-je seul avec mes pensées.

Et je sais, avec les applaudissements toujours dans ma tête,

Ce temps finira par s'achever.

Quand le rappel a été.

Les sièges sont vides, la salle est plongée dans le noir.

Oh, je sais que ce moment viendra un jour.

Mais quand ça viendra, tu seras là.

Si le rideau devait se fermer pour toujours.

A joué l'accord final.

Je m'abrite avec toi.

Vous sortez de l'ombre vers la lumière.

Avec ce sourire sur ton visage.

Et tu m'attrapes avant que je tombe.

Et tu me prends.

Quand toutes les histoires sont racontées.

La dernière chanson a retenti.

Et la glace sous mes pieds fond lentement.

Je te sens, très proche de moi.

Si le rideau devait se fermer pour toujours.

A joué l'accord final.

Je m'abrite avec toi.

Vous sortez de l'ombre vers la lumière.

Avec ce sourire sur ton visage.

Et tu m'attrapes avant que je tombe.

Et tu me prends.

Avec une profonde révérence, je dis au revoir.

Remerciez encore mon public.

Mon plus grand amour, je remercie en dernier.

Je ne serais pas là sans toi.

Si le rideau devait se fermer pour toujours.

A joué l'accord final.

Je m'abrite avec toi.

Vous sortez de l'ombre vers la lumière.

Avec ce sourire sur ton visage.

Et tu m'attrapes avant que je tombe.

Et tu me prends.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes