Voici les paroles de la chanson : E ti amo , artiste : Marco Masini Avec traduction
Texte original avec traduction
Marco Masini
E ti amo ti amo davvero
E ti amo ti amo lo giuro
Te lo scrivo di rosso e di nero
Sulla pagina enorme di un muro
E ti amo ti amo di brutto
E ti amo più della mia vita
Anche se sono più di trent’otto
Gli anni persi su questo pianeta
E ti amo anche se è incomprensibile
Per la gente che ancora non sa
Che ti amo e doveva succedere
A questa età
E ti amo ti amo da sempre
Anche se ti conosco da un giorno
Come un’Africa che si riempie
Di falò sotto un cielo notturno
E ti amo ti amo per sbaglio
Ma è la cosa più giusta che faccio
Da quando ero un ragazzo al guinzaglio
E con tutte facevo il pagliaccio
E ti amo anche se è intraducibile
Nella lingua di questa città
Ma è davvero così imperdonabile
Se ti amo già
E ti amo come se
Non avessi amato mai
Senza rabbia e senza che
Abbia fatto niente per volerlo ormai
Dimmi che ci sei
Che mi vuoi
(Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
E ti amo ti amo ti amo)
Come un mare che aspetta alla foce
Il suo fiume di vita e di pace
E ti amo e mi sento ridicolo
Senza maschere ne gravità
Ma ti amo e mi sembra un miracolo
Se ti amo già
E ti amo ti amo sul serio
E ti amo ti amo lo giuro
Anche se resterà un desiderio
Che la pioggia cancella dal muro…
Et je t'aime je t'aime vraiment
Et je t'aime je t'aime je le jure
Je te l'écris en rouge et noir
Sur l'immense page d'un mur
Et je t'aime je t'aime mal
Et je t'aime plus que ma vie
Même s'ils ont plus de trente-huit
Les années perdues sur cette planète
Et je t'aime même si c'est incompréhensible
Pour les personnes qui ne connaissent pas encore
Que je t'aime et que ça devait arriver
À cet âge
Et je t'aime je t'ai toujours aimé
Même si je te connais depuis un jour
Comme une Afrique qui se remplit
Feu de joie sous un ciel nocturne
Et je t'aime je t'aime par erreur
Mais c'est la bonne chose que je fais
Depuis que j'étais un garçon en laisse
Et j'étais un clown avec eux tous
Et je t'aime même si c'est intraduisible
Dans la langue de cette ville
Mais c'est vraiment impardonnable
Si je t'aime déjà
Et je t'aime comme si
je n'avais jamais aimé
Sans colère et sans ça
J'ai fait n'importe quoi pour le vouloir maintenant
Dis-moi que tu es là
Qu 'est-ce que tu me veux
(Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Et je t'aime je t'aime je t'aime)
Comme une mer attendant à son embouchure
Son fleuve de vie et de paix
Et je t'aime et je me sens ridicule
Sans masques ni gravité
Mais je t'aime et ça me semble être un miracle
Si je t'aime déjà
Et je t'aime je t'aime sérieusement
Et je t'aime je t'aime je le jure
Même si ça restera un désir
Que la pluie efface du mur...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes