Змея - Margenta, Артур Беркут
С переводом

Змея - Margenta, Артур Беркут

  • Альбом: Династия посвященных

  • Langue: russe
  • Durée: 4:31

Voici les paroles de la chanson : Змея , artiste : Margenta, Артур Беркут Avec traduction

Paroles : Змея "

Texte original avec traduction

Змея

Margenta, Артур Беркут

Оригинальный текст

Если в лампах кончается масло,

Лампы гаснут, и дело с концом.

У тебя спит змеей на запястье

Смерть с довольным и сытым лицом.

Не буди эту странную даму —

Пусть досмотрит свой вычурный сон,

Где в большой позолоченной раме

Леонардо согнул горизонт.

Небо стало тяжелой подковой,

В яйцо превратилась Земля,

Скорлупа разлететься готова

На миллиарды частиц «ты» и «я».

Леонардо проткнет ее веткой,

На которой семь острых шипов —

Ни эскиза, ни схемы, ни слепка

Наилучшего из миров.

Продолжение сна — неизвестно.

На запястье проснулась змея,

Затянула волшебную песню

И навек усыпила тебя…

Перевод песни

Si les lampes manquent d'huile,

Les lampes s'éteignent et c'est tout.

Dormir comme un serpent à ton poignet

La mort au visage satisfait et bien nourri.

Ne réveillez pas cette étrange dame -

Laissez-le regarder son rêve artistique,

Où dans un grand cadre doré

Léonard penchait l'horizon.

Le ciel est devenu un lourd fer à cheval,

La Terre s'est transformée en œuf,

La coquille est prête à casser

Des milliards de particules de "vous" et "je".

Léonard la percera avec une branche,

Sur lequel il y a sept épines acérées -

Pas de croquis, pas de schéma, pas de moulage

Le meilleur de tous les mondes.

La poursuite du sommeil est inconnue.

Un serpent s'est réveillé au poignet,

a chanté une chanson magique

Et t'a bercé pour toujours...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes