Dona Do Raio / O Vento / A Dona Do Raio E Do Vento - Maria Bethânia
С переводом

Dona Do Raio / O Vento / A Dona Do Raio E Do Vento - Maria Bethânia

  • Альбом: Mar De Sophia

  • Année de sortie: 2007
  • Langue: portugais
  • Durée: 4:32

Voici les paroles de la chanson : Dona Do Raio / O Vento / A Dona Do Raio E Do Vento , artiste : Maria Bethânia Avec traduction

Paroles : Dona Do Raio / O Vento / A Dona Do Raio E Do Vento "

Texte original avec traduction

Dona Do Raio / O Vento / A Dona Do Raio E Do Vento

Maria Bethânia

Оригинальный текст

Vamos chamar o vento

Vamos chamar o vento

Vamos chamar o vento

Vamos chamar o vento

«É vista quando há vento e grande vaga

Ela faz um ninho no enrolar da fúria e voa firme e certa como bala

As suas asas empresta à tempestade

Quando os leões do mar rugem nas grutas

Sobre os abismos, passa e vai em frente

Ela não busca a rocha, o cabo, o cais

Mas faz da insegurança a sua força e do risco de morrer, seu alimento

Por isso me parece imagem e justa

Para quem vive e canta num mau tempo»

O raio de Iansã sou eu

Cegando o aço das armas de quem guerreia

E o vento de Iansã também sou eu

E Santa Bárbara é santa que me clareia (2x)

A minha voz é vento de maio

Cruzando os mares dos ares do chão

Meu olhar tem a força do raio que vem de dentro do meu coração

O raio de Iansã sou eu

Cegando o aço das armas de quem guerreia

E o vento de Iansã também sou eu

E Santa Bárbara é santa que me clareia

Eu não conheço rajada de vento mais poderosa que a minha paixão

Quando o amor relampeia aqui dentro, vira um corisco esse meu coração

Eu sou a casa do raio e do vento

Por onde eu passo é zunido, é clarão

Porque Iansã desde o meu nascimento, tornou-se a dona do meu coração

O raio de Iansã sou eu…

Sem ela não se anda

Ela é a menina dos olhos de Oxum

Flecha que mira o Sol

Olhar de mim

Перевод песни

Appelons le vent

Appelons le vent

Appelons le vent

Appelons le vent

"On le voit quand il y a du vent et de la grande vague

Elle fait un nid dans la boucle de la fureur et vole aussi stable et sûre qu'une balle

Tes ailes prêtent à la tempête

Quand les lions de mer rugissent dans les grottes

A propos des abîmes, ça passe et ça va de l'avant

Elle ne cherche pas le rocher, la poignée, la jetée

Mais il fait de l'insécurité sa force et du risque de mourir sa nourriture

C'est pourquoi cela me semble être une image juste

Pour ceux qui vivent et chantent par mauvais temps»

Le rayon de Iansã, c'est moi

Aveuglant l'acier des armes de ceux qui font la guerre

Et le vent de Iansã, c'est aussi moi

Et Santa Barbara est une sainte qui me clarifie (2x)

Ma voix est le vent de mai

Traverser les mers de l'air depuis le sol

Mon regard a la force du rayon qui vient de l'intérieur de mon cœur

Le rayon de Iansã, c'est moi

Aveuglant l'acier des armes de ceux qui font la guerre

Et le vent de Iansã, c'est aussi moi

Et Santa Barbara est une sainte qui me clarifie

Je ne connais pas de coup de vent plus puissant que ma passion

Quand l'amour clignote ici, mon cœur se transforme en un éclair

Je suis la maison de la foudre et du vent

Où je vais, ça bourdonne, ça clignote

Parce que Iansã depuis ma naissance, est devenu le propriétaire de mon cœur

Le rayon de Iansã, c'est moi...

Sans elle, tu ne peux pas marcher

Elle est la prunelle des yeux d'Oxum

Flèche qui vise le Soleil

regarde moi

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes