Gita - Maria Bethânia
С переводом

Gita - Maria Bethânia

  • Альбом: Tempo, Tempo, Tempo, Tempo (ao Vivo)

  • Год: 2016
  • Язык: portugais
  • Длительность: 2:50

Voici les paroles de la chanson : Gita , artiste : Maria Bethânia Avec traduction

Paroles : Gita "

Texte original avec traduction

Gita

Maria Bethânia

Оригинальный текст

Eu que já andei pelos quatro cantos do mundo procurando

Foi justamente num sonho que ele me falou

Às vezes você me pergunta

Por que é que eu sou tão calado

Não falo de amor quase nada

Nem fico sorrindo ao teu lado

Você pensa em mim toda hora

Me come, me cospe, me deixa

Talvez você não entenda

Mas hoje eu vou lhe mostrar

Eu sou a luz das estrelas

Eu sou a cor do luar

Eu sou as coisas da vida

Eu sou o medo de amar

Eu sou o medo do fraco

A força da imaginação

O blefe do jogador

Eu sou, eu fui, eu vou

(Gita! Gita! Gita! Gita! Gita!)

Eu sou o seu sacrifício

A placa de contramão

O sangue no olhar do vampiro

E as juras de maldição

Eu sou a vela que acende

Eu sou a luz que se apaga

Eu sou a beira do abismo

Eu sou o tudo e o nada

Por que você me pergunta?

Perguntas não vão lhe mostrar

Que eu sou feito da terra

Do fogo, da água e do ar

Você me tem todo dia

Mas não sabe se é bom ou ruim

Mas saiba que eu estou em você

Mas você não está em mim

Das telhas eu sou o telhado

A pesca do pescador

A letra «A» tem meu nome

Dos sonhos eu sou o amor

Eu sou a dona de casa

Nos pesque-pagues do mundo

Eu sou a mão do carrasco

Sou raso, largo, profundo

(Gita! Gita! Gita! Gita! Gita!)

Eu sou a mosca da sopa

E o dente do tubarão

Eu sou os olhos do cego

E a cegueira da visão

Eu, mas eu sou o amargo da língua

A mãe, o pai e o avô

O filho que ainda não veio

O início, o fim e o meio

O início, o fim e o meio

Eu sou o início, o fim e o meio

Eu sou o início, o fim e o meio

Перевод песни

J'ai parcouru les quatre coins du monde à la recherche de

C'est justement dans un rêve qu'il m'a dit

Parfois tu me demandes

Pourquoi suis-je si silencieux

Je ne parle pas d'amour de presque tout

Je ne souris même pas à tes côtés

Tu penses à moi tout le temps

Mange-moi, recrache-moi, laisse-moi

peut-être que tu ne comprends pas

Mais aujourd'hui je vais vous montrer

je suis la lumière des étoiles

Je suis la couleur du clair de lune

je suis les choses de la vie

je suis la peur de l'amour

Je suis la peur du faible

La force de l'imagination

Le bluff du joueur

je suis, j'étais, je vais

(Gita ! Gita ! Gita ! Gita ! Gita !)

je suis ton sacrifice

Le panneau de sens contraire

Le sang dans le regard du vampire

Et les serments de malédiction

Je suis la bougie qui s'allume

je suis la lumière qui s'éteint

je suis au bord du gouffre

Je suis le tout et le rien

Pourquoi me le demandes-tu?

Les questions ne vous montreront pas

Que je suis fait de la terre

Du feu, de l'eau et de l'air

Tu m'as tous les jours

Mais tu ne sais pas si c'est bon ou mauvais

Mais sache que je suis en toi

Mais tu n'es pas en moi

Des tuiles je suis le toit

La pêche du pêcheur

La lettre "A" porte mon nom

De rêves je suis l'amour

Je suis une femme au foyer

Dans le monde de la pêche payante

je suis la main du bourreau

Je suis superficiel, large, profond

(Gita ! Gita ! Gita ! Gita ! Gita !)

Je suis la mouche à soupe

Et la dent du requin

je suis les yeux des aveugles

Et la cécité de la vue

Moi, mais je suis l'amer de la langue

La mère, le père et le grand-père

L'enfant qui n'est pas encore venu

Le début la fin et le milieu

Le début la fin et le milieu

Je suis le début, la fin et le milieu

Je suis le début, la fin et le milieu

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes