Luar do Sertão - Maria Bethânia
С переводом

Luar do Sertão - Maria Bethânia

  • Альбом: Brasileirinho Ao Vivo

  • Год: 2015
  • Язык: portugais
  • Длительность: 3:08

Voici les paroles de la chanson : Luar do Sertão , artiste : Maria Bethânia Avec traduction

Paroles : Luar do Sertão "

Texte original avec traduction

Luar do Sertão

Maria Bethânia

Оригинальный текст

Ah, que saudade do luar da minha terra

Lá na serra branquejando

Folhas secas pelo chão

Este luar cá da cidade tão escuro

Não tem aquela saudade

Do luar lá do sertão

Se a lua nasce por detrás da verde mata

Mais parece um sol de prata

Prateando a solidão

E a gente pega na viola que ponteia

E a canção e a lua cheia

A nos nascer no coração

Não há, oh gente, oh não

Luar como esse do sertão

Coisa mais bela nesse mundo não existe

Do que ouvir um galo triste

No sertão, se faz luar

Parece até que a alma da lua que descança

Escondida na garganta

Desse galo a soluçar

Não há, oh gente, oh não

Luar como esse do sertão

Ai, quem me dera que se eu morresse lá na serra

Abraçada à minha terra

E dormindo de uma vez

Ser enterrado numa grota pequenina

Onde à tarde a surunina

Chora a sua viuvez

Azulão, azulão, companheiro

Vai, vai ver minha ingrata

Diz que sem ela o sertão

Não é mais sertão

Ah!

Voa azulão, vai contar companheiro vai

Azulão, azulão

Перевод песни

Oh, le clair de lune de ma terre me manque

Là-bas dans le blanchiment de la montagne

Feuilles sèches au sol

Ce clair de lune ici dans la ville est si sombre

n'ai pas ce désir

 Clair de lune du sertão

Si la lune se lève derrière la forêt verte

Plus comme un soleil d'argent

Solitude argentée

Et nous prenons l'alto qui pointe

Et la chanson et la pleine lune

Naître dans notre cœur

Il n'y a pas, oh les gens, oh non

Clair de lune comme celui-ci du sertão

La plus belle chose de ce monde n'existe pas

Que d'entendre un coq triste

Dans le sertão, il y a le clair de lune

Il semble même que l'âme de la lune qui repose

Caché dans la gorge

De ce coq hoquetant

Il n'y a pas, oh les gens, oh non

Clair de lune comme celui-ci du sertão

Oh, je souhaite si je mourais là-bas dans les montagnes

étreint à ma terre

Et dormir tout de suite

Être enterré dans une minuscule grotte

Où dans l'après-midi une surunina

Pleure ton veuvage

oiseau bleu, oiseau bleu, compagnon

Allez, allez voir mon ingrat

Il dit que sans elle le sertão

Ce n'est plus l'arrière-pays

Oh!

Vole l'oiseau bleu, va dire à mon pote d'y aller

oiseau bleu, oiseau bleu

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes