Poética I / O Astronauta - Maria Bethânia
С переводом

Poética I / O Astronauta - Maria Bethânia

  • Альбом: Que Falta Você Me Faz

  • Год: 2007
  • Язык: portugais
  • Длительность: 1:36

Voici les paroles de la chanson : Poética I / O Astronauta , artiste : Maria Bethânia Avec traduction

Paroles : Poética I / O Astronauta "

Texte original avec traduction

Poética I / O Astronauta

Maria Bethânia

Оригинальный текст

De manhã escureço

De dia tardo

De tarde anoiteço

De noite ardo

A oeste a morte encontra-te em vivo

Do sul cativo

Oeste é meu norte

Outros que contem passo por passo

Eu morro ontem, nasço amanhã

Ando onde há espaço

Meu tempo é quando

Quando me pergunto

Se você existe mesmo, amor

Entro logo em órbita

No espaço de mim mesmo, amor

Será que por acaso

A flor sabe que é flor

E a estrela Vênus

Sabe ao menos

Porque brilha mais bonita, amor

O astronauta ao menos

Viu que a Terra é toda azul, amor

Isso é bom saber

Porque é bom morar no azul, amor

Mas você, sei lá

Você é uma mulher, sim

Você é linda porque é

Перевод песни

Le matin je deviens sombre

fin de journée

L'après-midi, au crépuscule

La nuit je brûle

A l'ouest, la mort te retrouve vivant

captif sud

l'ouest est mon nord

D'autres qui contiennent étape par étape

Je meurs hier, je suis né demain

Je marche là où il y a de l'espace

mon temps est quand

Quand je me demande

Si tu existes vraiment, aime

Je vais bientôt en orbite

Dans mon propre espace, l'amour

est-ce par hasard

La fleur sait que c'est une fleur

Et l'étoile Vénus

Savez-vous au moins

Parce que ça brille plus joli, bébé

L'astronaute au moins

J'ai vu que la Terre est toute bleue, mon amour

C'est bon à savoir

Parce qu'il fait bon vivre dans le bleu, mon amour

Mais toi, je ne sais pas

tu es une femme oui

tu es belle parce que tu es

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes