Привет, весна! - Марина Александрова
С переводом

Привет, весна! - Марина Александрова

Альбом
Горькая калина
Год
2015
Язык
`russe`
Длительность
188080

Voici les paroles de la chanson : Привет, весна! , artiste : Марина Александрова Avec traduction

Paroles : Привет, весна! "

Texte original avec traduction

Привет, весна!

Марина Александрова

Оригинальный текст

Наконец весна решила вступить в законные права,

И понеслась, и закружила свой разноцветный карнавал.

Постылый снег в лучах струится, смывая осени золу,

Наружу сердце рвётся птицей, истосковавшись по теплу.

Привет, весна, давно бы так,

А то всё ёжилась несмело.

Ведь нужен был такой пустяк,

Чтоб вновь душа цвела и пела.

Блестят бока у самовара в игривых солнечных лучах,

Блины румяны с пылу, с жару и ароматный крепкий чай.

Прощай, зима, прощайте, вьюги, прощай, холодный плен снегов,

Мы распахнём сердца друг другу, пришла весна, пришла любовь!

Привет, весна, давно бы так,

А то всё ёжилась несмело.

Ведь нужен был такой пустяк,

Чтоб вновь душа цвела и пела.

Привет, весна!

Привет!

Привет, весна, давно бы так,

А то всё ёжилась несмело.

Ведь нужен был такой пустяк,

Чтоб вновь душа цвела и пела.

Прощай, зима, прощайте, вьюги, прощай, холодный плен снегов,

Мы распахнём сердца друг другу, пришла весна, пришла любовь!

Привет, весна, давно бы так,

А то всё ёжилась несмело.

Ведь нужен был такой пустяк,

Чтоб вновь душа цвела и пела.

Привет, весна, давно бы так,

А то всё ёжилась несмело.

Ведь нужен был такой пустяк,

Чтоб вновь душа цвела и пела.

Перевод песни

Enfin, le printemps a décidé d'entrer dans les droits légaux,

Et se précipita, et fila son carnaval multicolore.

La neige haineuse coule dans les rayons, emportant les cendres de l'automne,

Extérieurement, le cœur se brise comme un oiseau, aspirant à la chaleur.

Bonjour le printemps, il y a longtemps

Et puis tout s'est recroquevillé timidement.

Après tout, une telle bagatelle était nécessaire,

Pour que l'âme fleurisse et chante à nouveau.

Les côtés du samovar brillent dans les rayons du soleil espiègles,

Les crêpes rougissent de la chaleur, de la chaleur et du thé fort parfumé.

Adieu, hiver, adieu, blizzards, adieu, froide captivité des neiges,

Nous allons ouvrir nos cœurs l'un à l'autre, le printemps est arrivé, l'amour est arrivé !

Bonjour le printemps, il y a longtemps

Et puis tout s'est recroquevillé timidement.

Après tout, une telle bagatelle était nécessaire,

Pour que l'âme fleurisse et chante à nouveau.

Salut le printemps !

Hé!

Bonjour le printemps, il y a longtemps

Et puis tout s'est recroquevillé timidement.

Après tout, une telle bagatelle était nécessaire,

Pour que l'âme fleurisse et chante à nouveau.

Adieu, hiver, adieu, blizzards, adieu, froide captivité des neiges,

Nous allons ouvrir nos cœurs l'un à l'autre, le printemps est arrivé, l'amour est arrivé !

Bonjour le printemps, il y a longtemps

Et puis tout s'est recroquevillé timidement.

Après tout, une telle bagatelle était nécessaire,

Pour que l'âme fleurisse et chante à nouveau.

Bonjour le printemps, il y a longtemps

Et puis tout s'est recroquevillé timidement.

Après tout, une telle bagatelle était nécessaire,

Pour que l'âme fleurisse et chante à nouveau.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes