Auf Der Mundharmonika - Marlene Dietrich
С переводом

Auf Der Mundharmonika - Marlene Dietrich

Альбом
The Essential Marlene Dietrich
Год
1990
Язык
`Allemand`
Длительность
159300

Voici les paroles de la chanson : Auf Der Mundharmonika , artiste : Marlene Dietrich Avec traduction

Paroles : Auf Der Mundharmonika "

Texte original avec traduction

Auf Der Mundharmonika

Marlene Dietrich

Оригинальный текст

Später, später bleibt vom Wagen

Nicht einmal die Wagenspur

Niemand, niemand wird dann fragen,

Wer in diesem Wagen fuhr.

Alle Worte, die wir sagen,

Rauschen dann die Bäume nur,

Und das Lied, das uns erklungen

Auf der Mundharmonika,

Wird dereinst vom Wind gesungen

Und heißt nur noch Lalala.

Alte Wege, die wir wandern,

Werden neue Wege sein,

Unser Denkmal ist den andern

Dann ein Kilometerstein.

Deutschland, Frankreich, Friesland, Flandern,

Singend ziehen dann sie dort ein,

Und das Lied, das uns erklungen

Auf der Mundharmonika,

Wird dereinst vom Wind gesungen

Und heißt nur noch Lalala.

Singt einmal ein andrer Sänger

Den Verliebten zart ins Ohr,

Sitzen die wohl auch nicht enger

Als wir saßen längst zuvor

Doch dann kümmerts uns nicht länger,

Wer an wen sein Herz verlor

Und das Lied, das uns erklungen

Auf der Mundharmonika,

Wird dereinst vom Wind gesungen

Und heißt nur noch Lalala.

Перевод песни

Plus tard, plus tard reste hors du wagon

Pas même la voie ferrée

Personne, personne ne demandera alors

Qui conduisait cette voiture.

tous les mots que nous disons

Puis les arbres bruissent

Et la chanson qui nous parlait

à l'harmonica,

Sera un jour chanté par le vent

Et vient de s'appeler Lalala.

Vieux chemins que nous marchons

seront de nouvelles façons

Notre monument est aux autres

Puis un jalon.

Allemagne, France, Frise, Flandre,

Chantant puis ils emménagent là-dedans,

Et la chanson qui nous parlait

à l'harmonica,

Sera un jour chanté par le vent

Et vient de s'appeler Lalala.

Un autre chanteur chante

doucement à l'oreille des amoureux,

Ils ne sont probablement pas trop serrés non plus

Comme nous étions assis bien avant

Mais alors nous ne nous soucions plus

Qui a perdu son coeur pour qui

Et la chanson qui nous parlait

à l'harmonica,

Sera un jour chanté par le vent

Et vient de s'appeler Lalala.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes