Ashraf Rammo - Massiv

Ashraf Rammo - Massiv

  • Année de sortie: 2011
  • Langue: Allemand
  • Durée: 3:00

Voici les paroles de la chanson : Ashraf Rammo , artiste : Massiv Avec traduction

Paroles : Ashraf Rammo "

Texte original avec traduction

Ashraf Rammo

Massiv

Texte original

Und seit Tag eins hat sein Wort gesetzt

Er hat die Hauptstadt Berlin auf die Karte gesetzt

Hat mit den James-Dean-Style einen Hype entfacht

Du trägst das Sakko wie er?

Stylst dir die Haare wie wer?

Ihr wisst Bescheid, er redet niemals, wenn’s drauf ankommt

Er steht seinen Mann, auch wenn du mit eintausend Mann kommst

Ich hab’s erlebt, ich weiß, von was ich rede

Die kristallblauen Augen klären dir tausend Probleme

Jedes Wort hat Gewicht, er wird von jedem respektiert

Mann, für welchen Freund hat er nicht sein Leben schon riskiert?

Mann, er teilt, er gibt, er beschenkt, er ist

Einer dieser Kämpfer, dessen Herz noch an dem rechten Fleck sitzt

Er betritt den Raum, jeder spricht ihn an

Er grüßt groß und klein, ein echt edler Mann

Und dank dir wird das Wort «Stolz» neu definiert

Darf ich bitten?

Ashraf Rammo präsentiert

Er hat 'n Löwenherz, kämpft wie Salah al-Din

Kannst du sein’n Herzschlag spür'n?

Hörst du den Puls Berlins?

(Berlin)

Glaub mir, seine Waffe lässt er niemals aus der Hand los

Ashraf Rammo, Berlins Marlon Brando

Er hat 'n Löwenherz, kämpft wie Salah al-Din

Kannst du sein’n Herzschlag spür'n?

Hörst du den Puls Berlins?

(Berlin)

Glaub mir, seine Waffe lässt er niemals aus der Hand los

Ashraf Rammo, Berlins Marlon Brando

Und schon mehrmals wurde aus dem Hinterhalt geschossen

Guck, das Schicksal hat entschieden, er wurd keinmal getroffen

Wenn’s drauf ankommt, werden Magazine entleert

Mann, sein Stolz ist noch schärfer als 'n geschliffenes Schwert

Diese Willenskraft hat er von seinem Vater geerbt

Mann, noch heute wird sein Vater von Hunderttausend verehrt

Für ihn hat Geld kein’n Wert, ein Blick genügt, er macht alles klar

Sein Facebook-Mittelfinger-Bild bleibt ein Klassiker

Komm nach Neukölln (Nach Neukölln) und du merkst, wie dein Puls rast

Guck, wie Ashraf Rammo durch die Hermannstraße durchrast

Mann, sein Leben ist ein Film und das Drehbuch ist verfasst

Das reale Leben druckt die Wahrheit nun auf dieses Blatt

All die Geschichten (Geschichten) schreiben sich wie von Geisterhand

All diese Taten (Diese Taten) sind Deutschland weit bekannt

Dank dir wird das Wort «Ehre» neu definert

Darf ich bitten?

(Darf ich bitten?) Ashraf Rammo präsentiert

Er hat 'n Löwenherz, kämpft wie Salah al-Din

Kannst du sein’n Herzschlag spür'n?

Hörst du den Puls Berlins?

(Berlin)

Glaub mir, seine Waffe lässt er niemals aus der Hand los

Ashraf Rammo, Berlins Marlon Brando

Er hat 'n Löwenherz, kämpft wie Salah al-Din

Kannst du sein’n Herzschlag spür'n?

Hörst du den Puls Berlins?

(Berlin)

Glaub mir, seine Waffe lässt er niemals aus der Hand los

Ashraf Rammo, Berlins Marlon Brando

Traduction de la chanson

Et depuis le premier jour, sa parole a été fixée

Il a mis la capitale Berlin sur la carte

A suscité un battage médiatique avec le style James Dean

Vous portez la veste comme lui ?

Est-ce que tu coiffes tes cheveux comme qui ?

Tu sais, il ne parle jamais quand ça compte

Il tient bon, même si tu viens avec un millier d'hommes

Je l'ai vécu, je sais de quoi je parle

Les yeux bleu cristal éclaircissent mille problèmes pour toi

Chaque mot a du poids, il est respecté de tous

Mec, pour quel ami n'a-t-il pas risqué sa vie ?

L'homme, il partage, il donne, il donne, il est

Un de ces combattants dont le cœur est toujours à la bonne place

Il entre dans la pièce, tout le monde lui parle

Il salue petits et grands, un homme vraiment noble

Et grâce à vous, le mot "fierté" se redéfinit

puis-je demander

Ashraf Rammo présente

Il a un cœur de lion, se bat comme Salah al-Din

Pouvez-vous sentir son cœur battre ?

Entendez-vous le pouls de Berlin ?

(Berlin)

Croyez-moi, il ne lâche jamais son arme

Ashraf Rammo, Marlon Brando de Berlin

Il a un cœur de lion, se bat comme Salah al-Din

Pouvez-vous sentir son cœur battre ?

Entendez-vous le pouls de Berlin ?

(Berlin)

Croyez-moi, il ne lâche jamais son arme

Ashraf Rammo, Marlon Brando de Berlin

Et il y a eu plusieurs coups d'embuscade

Regardez, le destin a décidé, il n'a pas été touché une seule fois

En fin de compte, les magazines sont vidés

Homme, sa fierté est plus tranchante qu'une épée aiguisée

Il a hérité cette volonté de son père

Mec, encore aujourd'hui son père est vénéré par des centaines de milliers

L'argent n'a pas de valeur pour lui, un regard suffit, il clarifie tout

Sa photo du majeur sur Facebook reste un classique

Venez à Neukölln (Nach Neukölln) et vous sentirez votre pouls s'accélérer

Regardez comment Ashraf Rammo court à travers la Hermannstrasse

Mec, sa vie est un film et le scénario est terminé

La vraie vie imprime maintenant la vérité sur cette feuille

Toutes les histoires (histoires) s'écrivent comme par magie

Tous ces actes (ces actes) sont largement connus en Allemagne

Grâce à vous, le mot "honneur" se redéfinit

puis-je demander

(Puis-je demander ?) Ashraf Rammo présente

Il a un cœur de lion, se bat comme Salah al-Din

Pouvez-vous sentir son cœur battre ?

Entendez-vous le pouls de Berlin ?

(Berlin)

Croyez-moi, il ne lâche jamais son arme

Ashraf Rammo, Marlon Brando de Berlin

Il a un cœur de lion, se bat comme Salah al-Din

Pouvez-vous sentir son cœur battre ?

Entendez-vous le pouls de Berlin ?

(Berlin)

Croyez-moi, il ne lâche jamais son arme

Ashraf Rammo, Marlon Brando de Berlin

Autres chansons de l'artiste :

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes