
Voici les paroles de la chanson : #lautsein , artiste : Maybebop Avec traduction
Texte original avec traduction
Maybebop
Zu spät gebor’n, um irgendwas auszusteh’n gehabt zu haben
Alles im Fluss und nichts im Weg
Das Aufbegehr’n tief in der Unbefangenheit begraben
Meinungsfrei als Privileg
Der Tisch gedeckt, jeglichem Luxus einfach zugeflogen
Den Kopf Sand unter meditiert
Ein Leben lang nur zur Bewegungslosigkeit erzogen
Der Pflicht entbunden und sediert
Doch es zeigt sich, dass wir Geister riefen
Derweil wir so behütet schliefen
Die, eingeflüstert von Souffleuren
Vergangenheit heraufbeschwören
Darum lass uns laut sein!
Erst, wenn man uns hört, dann werden wir geseh’n
Lass uns laut sein
Um uns nicht ans Schweigen zu gewöhn'n
Nein, wir müssen laut sein
Was einmal war, darf nicht nochmal gescheh’n
Lass uns laut sein
Um all den Hass und all die Wut zu übertön'n
Sie woll’n verführ'n, antworten simpel auf komplexe Fragen
Indem sie and’re diffamier’n
Durch off’ne Tür'n befeuern sie Ängste und verlog’ne Klagen
Um sich als Opfer zu inszenier’n
Umso mehr verfang’n sich in den Netzen
Je greller sie krakeel’n und hetzen
Und wer versucht, sie wegzuschweigen
Den werden sie sich einverleiben
Also lass uns laut sein!
Erst, wenn man uns hört, dann werden wir geseh’n
Lass uns laut sein
Um uns nicht ans Schweigen zu gewöhn'n
Nein, wir müssen laut sein
Was einmal war, darf nicht nochmal gescheh’n
Lass uns laut sein
Um all den Hass und all die Wut zu übertön'n
Wer nur im Gestern lebt und Mauern baut
Der duckt sich, weil ihm vor der Weitsicht und dem Morgen graut
Doch Fakt ist: Alles ist vergänglich
Nur der Wandel hat Bestand
Und wer sich weigert, das zu sehen
Fährt die Welt gegen die Wand
Die Zukunft kommt — und sie macht nicht Halt an irgendwelchen Grenzen
Darum lass uns laut sein!
Zeigen wir, dass mit uns zu rechnen ist
Lass uns laut sein
Im Kampf gegen Wirklichkeitsverlust
Ja, wir müssen laut sein
Gegen die Niedertracht und Hinterlist
Lass uns laut sein
Damit niemand sagen kann
Er hätt' von nichts gewusst
Laut sein
Wir setzen uns gegen Hass und Wut zur Wehr
Lass uns laut sein
Damit wir uns nicht alleine fühl'n —
Né trop tard pour avoir eu quelque chose à endurer
Tout dans le flux et rien dans le chemin
Le soulèvement enterré profondément dans l'impartialité
La liberté d'expression comme privilège
Le set de table, tout luxe simplement volé à
Médite la tête de sable sous
Élevé pour être immobile toute une vie
Relevé de ses fonctions et mis sous sédation
Mais il s'avère que nous avons appelé les esprits
Pendant que nous dormions si à l'abri
Celles chuchotées par les souffleurs
évoque le passé
Alors soyons bruyants !
Ce n'est que lorsque nous serons entendus que nous serons vus
soyons bruyants
Pour ne pas s'habituer au silence
Non, nous devons être bruyants
Ce qui s'est passé une fois ne doit plus se reproduire
soyons bruyants
Pour noyer toute la haine et toute la colère
Vous voulez séduire, répondre à des questions simples à complexes
En diffamant les autres
Par des portes ouvertes, ils alimentent les peurs et les fausses plaintes
Se présenter en victime
D'autant plus pris dans les filets
Plus ils claquent et se précipitent
Et qui essaie de les cacher
Ils vont l'assimiler
Alors soyons bruyants !
Ce n'est que lorsque nous serons entendus que nous serons vus
soyons bruyants
Pour ne pas s'habituer au silence
Non, nous devons être bruyants
Ce qui s'est passé une fois ne doit plus se reproduire
soyons bruyants
Pour noyer toute la haine et toute la colère
Qui ne vit qu'hier et construit des murs
Il se baisse parce qu'il redoute l'hypermétropie et le matin
Mais le fait est que tout est temporaire
Seul le changement dure
Et qui refuse de voir ça
Conduit le monde contre le mur
L'avenir arrive - et il ne s'arrête à aucune frontière
Alors soyons bruyants !
Montrons qu'on peut compter avec nous
soyons bruyants
Dans la lutte contre la perte de réalité
Oui, nous devons être bruyants
Contre la bassesse et l'insidiosité
soyons bruyants
Pour que personne ne puisse dire
Il n'aurait rien su
Être fort
Nous nous défendons contre la haine et la colère
soyons bruyants
Pour que nous ne nous sentions pas seuls -
Maybebop, NDR Pops Orchestra • 2012
Maybebop, NDR Pops Orchestra • 2012
Maybebop, NDR Pops Orchestra • 2012
Maybebop • 2015
Maybebop, Johann Sebastian Bach • 2015
Maybebop, Георг Фридрих Гендель • 2015
Maybebop • 2015
Maybebop • 2013
Maybebop • 2015
Maybebop • 2013
Maybebop • 2015
Maybebop • 2015
Maybebop • 2013
Maybebop • 2005
Maybebop, NDR Pops Orchestra • 2012
Maybebop • 2019
Maybebop • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes